Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   ca Països i llengües

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [cinc]

Països i llengües

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. J-hn é---- ----r--. J___ é_ d_ L_______ J-h- é- d- L-n-r-s- ------------------- John és de Londres. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Londre--és----- --a- Bretanya. L______ é_ a l_ G___ B________ L-n-r-s é- a l- G-a- B-e-a-y-. ------------------------------ Londres és a la Gran Bretanya. 0
Jis kalba angliškai. E---parla --gl-s. E__ p____ a______ E-l p-r-a a-g-è-. ----------------- Ell parla anglès. 0
Marija yra iš Madrido. La-M-ria é--de -a----. L_ M____ é_ d_ M______ L- M-r-a é- d- M-d-i-. ---------------------- La Maria és de Madrid. 0
Madridas yra Ispanijoje. M-d--d-es t-ob--- Espa-ya. M_____ e_ t____ a E_______ M-d-i- e- t-o-a a E-p-n-a- -------------------------- Madrid es troba a Espanya. 0
Ji kalba ispaniškai. El----arla-espanyol. E___ p____ e________ E-l- p-r-a e-p-n-o-. -------------------- Ella parla espanyol. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. Pet-- i M--th- só- d- --rlí-. P____ i M_____ s__ d_ B______ P-t-r i M-r-h- s-n d- B-r-í-. ----------------------------- Peter i Martha són de Berlín. 0
Berlynas yra Vokietijoje. B-r-ín--s-tr--a a-A-e--n-a. B_____ e_ t____ a A________ B-r-í- e- t-o-a a A-e-a-y-. --------------------------- Berlín es troba a Alemanya. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? To---d-s-parleu--------? T___ d__ p_____ a_______ T-t- d-s p-r-e- a-e-a-y- ------------------------ Tots dos parleu alemany? 0
Londonas yra sostinė. L--d--s--s u-a--ap---l. L______ é_ u__ c_______ L-n-r-s é- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres és una capital. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. Madr-- -----l-n-ta--- só- -apitals. M_____ i B_____ t____ s__ c________ M-d-i- i B-r-í- t-m-é s-n c-p-t-l-. ----------------------------------- Madrid i Berlín també són capitals. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. L-s-capi-a-s--ó- -r-ns-i -o--llo---. L__ c_______ s__ g____ i s__________ L-s c-p-t-l- s-n g-a-s i s-r-l-o-e-. ------------------------------------ Les capitals són grans i sorolloses. 0
Prancūzija yra Europoje. F--nç- es ---b- ------p-. F_____ e_ t____ a E______ F-a-ç- e- t-o-a a E-r-p-. ------------------------- França es troba a Europa. 0
Egiptas yra Afrikoje. Eg---e--s -roba a ----rica. E_____ e_ t____ a l________ E-i-t- e- t-o-a a l-À-r-c-. --------------------------- Egipte es troba a l’Àfrica. 0
Japonija yra Azijoje. E- J--ó-e- tr-b- a-l-À-ia. E_ J___ e_ t____ a l______ E- J-p- e- t-o-a a l-À-i-. -------------------------- El Japó es troba a l’Àsia. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. E--Canadà es tro-----l------c--d---Nor-. E_ C_____ e_ t____ a l________ d__ N____ E- C-n-d- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l N-r-. ---------------------------------------- El Canadà es troba a l’Amèrica del Nord. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. E---a--mà -s tro-- a-l’A-èr--a---ntr--. E_ P_____ e_ t____ a l________ C_______ E- P-n-m- e- t-o-a a l-A-è-i-a C-n-r-l- --------------------------------------- El Panamà es troba a l’Amèrica Central. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. El ----il--s-tro-a a-l’Am-r-c- ----S-d. E_ B_____ e_ t____ a l________ d__ S___ E- B-a-i- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l S-d- --------------------------------------- El Brasil es troba a l’Amèrica del Sud. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!