Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   eo Neado 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. Mi n--k-m------ ----ort--. M_ n_ k________ l_ v______ M- n- k-m-r-n-s l- v-r-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la vorton. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. M- n----mpren-s -a----zo-. M_ n_ k________ l_ f______ M- n- k-m-r-n-s l- f-a-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la frazon. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. Mi-ne-kom-r-nas-l- si-ni---. M_ n_ k________ l_ s________ M- n- k-m-r-n-s l- s-g-i-o-. ---------------------------- Mi ne komprenas la signifon. 0
mokytojas la-i--tr-isto l_ i_________ l- i-s-r-i-t- ------------- la instruisto 0
Ar suprantate mokytoją? Ĉ--v- k-mpre-as la -nst--is--n? Ĉ_ v_ k________ l_ i___________ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n- ------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruiston? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. J-s, -i-bon---o--r---- lin. J___ m_ b___ k________ l___ J-s- m- b-n- k-m-r-n-s l-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas lin. 0
mokytoja l--in-t--isti-o l_ i___________ l- i-s-r-i-t-n- --------------- la instruistino 0
Ar suprantate mokytoją? Ĉu--i --m-re-a- l------rui----o-? Ĉ_ v_ k________ l_ i_____________ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n-n- --------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruistinon? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. J--- mi--o-- komp--nas-ŝ--. J___ m_ b___ k________ ŝ___ J-s- m- b-n- k-m-r-n-s ŝ-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas ŝin. 0
Žmonės la-h-m-j l_ h____ l- h-m-j -------- la homoj 0
Ar suprantate tuos žmones? Ĉ--v- k-m-re---------mo-n? Ĉ_ v_ k________ l_ h______ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- h-m-j-? -------------------------- Ĉu vi komprenas la homojn? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. N-- m---e t-- --ne -o-----a- ----. N__ m_ n_ t__ b___ k________ i____ N-, m- n- t-e b-n- k-m-r-n-s i-i-. ---------------------------------- Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. 0
draugė l---mi-i-o l_ a______ l- a-i-i-o ---------- la amikino 0
Ar turite draugę? Ĉu v- --va---m-----n? Ĉ_ v_ h____ a________ Ĉ- v- h-v-s a-i-i-o-? --------------------- Ĉu vi havas amikinon? 0
Taip, turiu. Jes--ja. J___ j__ J-s- j-. -------- Jes, ja. 0
duktė / dukra la-f---no l_ f_____ l- f-l-n- --------- la filino 0
Ar turite dukterį? Ĉ- v- --v-- fi-i-o-? Ĉ_ v_ h____ f_______ Ĉ- v- h-v-s f-l-n-n- -------------------- Ĉu vi havas filinon? 0
Ne, neturiu. Ne--n-n-un. N__ n______ N-, n-n-u-. ----------- Ne, neniun. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…