Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   it Paesi e lingue

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [cinque]

Paesi e lingue

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. Joh--- d-------a. J___ è d_ L______ J-h- è d- L-n-r-. ----------------- John è di Londra. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Lon--a s- trova -n-I---il-e---. L_____ s_ t____ i_ I___________ L-n-r- s- t-o-a i- I-g-i-t-r-a- ------------------------------- Londra si trova in Inghilterra. 0
Jis kalba angliškai. L---p-rl--i----s-. L__ p____ i_______ L-i p-r-a i-g-e-e- ------------------ Lui parla inglese. 0
Marija yra iš Madrido. Ma-i- è ---Mad---. M____ è d_ M______ M-r-a è d- M-d-i-. ------------------ Maria è di Madrid. 0
Madridas yra Ispanijoje. Mad--d -- -r--- ------gna. M_____ s_ t____ i_ S______ M-d-i- s- t-o-a i- S-a-n-. -------------------------- Madrid si trova in Spagna. 0
Ji kalba ispaniškai. L-i-p-r-a-sp--nol-. L__ p____ s________ L-i p-r-a s-a-n-l-. ------------------- Lei parla spagnolo. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. Pe----e-M-rtha-s--o d- Be--i--. P____ e M_____ s___ d_ B_______ P-t-r e M-r-h- s-n- d- B-r-i-o- ------------------------------- Peter e Martha sono di Berlino. 0
Berlynas yra Vokietijoje. B---ino s- t-ova--n --r----a. B______ s_ t____ i_ G________ B-r-i-o s- t-o-a i- G-r-a-i-. ----------------------------- Berlino si trova in Germania. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? P-r-ate te-e------i du-? P______ t______ v__ d___ P-r-a-e t-d-s-o v-i d-e- ------------------------ Parlate tedesco voi due? 0
Londonas yra sostinė. L--d-a-- -----a-i-a--. L_____ è u__ c________ L-n-r- è u-a c-p-t-l-. ---------------------- Londra è una capitale. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. A-c-e----r---e -e----o s--- ca-ital-. A____ M_____ e B______ s___ c________ A-c-e M-d-i- e B-r-i-o s-n- c-p-t-l-. ------------------------------------- Anche Madrid e Berlino sono capitali. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Le---pi-ali s-no---an-- e r-m-r---. L_ c_______ s___ g_____ e r________ L- c-p-t-l- s-n- g-a-d- e r-m-r-s-. ----------------------------------- Le capitali sono grandi e rumorose. 0
Prancūzija yra Europoje. La -ranc-- ---tr-va--n--u-op-. L_ F______ s_ t____ i_ E______ L- F-a-c-a s- t-o-a i- E-r-p-. ------------------------------ La Francia si trova in Europa. 0
Egiptas yra Afrikoje. L’E----o si -r-va -n Af-ica. L_______ s_ t____ i_ A______ L-E-i-t- s- t-o-a i- A-r-c-. ---------------------------- L’Egitto si trova in Africa. 0
Japonija yra Azijoje. Il --appon- -i-----a-in -s-a. I_ G_______ s_ t____ i_ A____ I- G-a-p-n- s- t-o-a i- A-i-. ----------------------------- Il Giappone si trova in Asia. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. I--Cana-a-s- -r-v----l------i-a--e- --r-. I_ C_____ s_ t____ n___________ d__ n____ I- C-n-d- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l n-r-. ----------------------------------------- Il Canada si trova nell’America del nord. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. Il----a-a ---tr-va-nell--me-i----ent-a-e. I_ P_____ s_ t____ n___________ c________ I- P-n-m- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- c-n-r-l-. ----------------------------------------- Il Panama si trova nell’America centrale. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. Il --as-le s---ro-a --l-’Ame-------- s--. I_ B______ s_ t____ n___________ d__ s___ I- B-a-i-e s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l s-d- ----------------------------------------- Il Brasile si trova nell’America del sud. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!