mano draugės katė
م-ری-س--لی-ک- ب-ّ-
____ س____ ک_ ب___
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
me-- ------ -i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
mano draugės katė
میری سہیلی کی بلّی
meri saheli ki
mano draugo šuo
م----دو-- ک--کتّا
____ د___ ک_ ک___
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
me---d-st-ka
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
mano draugo šuo
میرے دوست کا کتّا
mere dost ka
mano vaikų žaislai
میرے بچ-وں ک- --ل-ن-
____ ب___ ک_ ک______
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
mere--a--o- ke ---l--ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
mano vaikų žaislai
میرے بچّوں کے کھلونے
mere bachon ke khilonay
Tai mano bendradarbio paltas.
یہ میرے--ا-ھ ک---ک-ن--والے ک- ک----ے--
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
y-h-mer- -a-h ---- k---e walay-ka--oa----i--
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tai mano bendradarbio paltas.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tai mano bendradarbės automobilis.
-- ------ا-ھ---م ---ے و-ل- -ی---ڑی-ہے -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
ye--me-e -a-h-k-am--ar----al- k----ar- --- -
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tai mano bendradarbės automobilis.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tai mano bendradarbių darbas.
ی--م-----اتھ--ام -ر-- ---و--ک---ا--ہ- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
ye- m----sa---ka-- k--ne-w-l-n -a kaa---ai -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Tai mano bendradarbių darbas.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Marškinių saga Ištrūko.
ق-یض-کا -ٹن-ٹوٹ---ا ہے--
____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
ka-e-- ka---t-o---o-t -ay- hai--
k_____ k_ b_____ t___ g___ h__ -
k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i -
--------------------------------
kameez ka button toot gaya hai -
Marškinių saga Ištrūko.
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
kameez ka button toot gaya hai -
Dingo garažo raktas.
گ--اج کی-چ----غا-ب-ہ- -
_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
garag--k- ch---- -aya--h-i--
g_____ k_ c_____ g____ h__ -
g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i -
----------------------------
garage ki chaabi gayab hai -
Dingo garažo raktas.
گیراج کی چابی غائب ہے -
garage ki chaabi gayab hai -
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
-ا--ک------وٹر خر-- -ے -
___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
b--- ka--om--------a---------
b___ k_ c_______ k_____ h__ -
b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i -
-----------------------------
boss ka computer kharab hai -
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
boss ka computer kharab hai -
Kas yra mergaitės tėvai?
اس -----ک--و--د----و--ہ-- -
__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
is la-k- ke-w--d--n k-n---i-?
i_ l____ k_ w______ k__ h____
i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-?
-----------------------------
is larki ke waldain kon hain?
Kas yra mergaitės tėvai?
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
is larki ke waldain kon hain?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
م-ں-آپ کے والد-ن -ے-گھر ک--ے-آؤں--- ؟
___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
m-i-------e waldai--ke----- k--s-y aao--ga?
m___ a__ k_ w______ k_ g___ k_____ a___ g__
m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-?
-------------------------------------------
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Namas stovi gatvės gale.
-ھر سڑ--ک--آخ--می- --قع--- -
___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
g----s-r--k ---a---i- --in --qay-hai--
g___ s_____ k_ a_____ m___ w____ h__ -
g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i -
--------------------------------------
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Namas stovi gatvės gale.
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
-------ل--ڈ -ے د-را---ا-ہ--- --- نام ہ--؟
______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
soy--- --nd-k--dar---ha-------a-h--?
s_____ l___ k_ d___________ k__ h___
s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i-
------------------------------------
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
-- کت----ا-ع-و---ک-- -ے-؟
__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
i----ta---k--unwan k------?
i_ k_____ k_ u____ k__ h___
i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i-
---------------------------
is kitaab ka unwan kya hai?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
is kitaab ka unwan kya hai?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
پڑ---و--کے -چ-و---- کیا-نا---یں--
_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
p------n -- --c-o-----kya -aa--ha-n?
p_______ k_ b_____ k_ k__ n___ h____
p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-?
------------------------------------
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kada mokinių atostogos?
ب-ّ-- ک---س-و---ی---ٹ-ا- -ب ہیں-؟
____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
ba--o--k---c-oo- k--chu---y-- -ab -ain?
b_____ k_ s_____ k_ c________ k__ h____
b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-?
---------------------------------------
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kada mokinių atostogos?
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
--کٹر ---مل-ے----و---کی- ہ- ؟
_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
dr se m---a--k---a-- kya--ai?
d_ s_ m_____ k_ w___ k__ h___
d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i-
-----------------------------
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
میو----ک---ھل---ک- و---کیا -- -
______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
museum----kh----y-k- -a-t--ya-ha-?
m_____ k_ k______ k_ w___ k__ h___
m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i-
----------------------------------
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
museum ke khilnay ka waqt kya hai?