Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

[zimni jumlay kay ]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių urdų Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. ‫مو----ل-ش--د-بہتر--و--ائے-----‬ ‫____ ک_ ش___ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_ ‫-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- -------------------------------- ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 0
S-ahid m-us-m-k---be--a--h- ---e -a-- S_____ m_____ k__ b_____ h_ j___ g_ - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - ------------------------------------- Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
Iš kur (jūs) tai žinote? ‫-- کو--ی-ے م-لو- ہ--؟‬ ‫__ ک_ ک___ م____ ہ_ ؟_ ‫-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟- ----------------------- ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 0
a----o k-is-- m--oo- ha-? a__ k_ k_____ m_____ h___ a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i- ------------------------- aap ko kaisay maloom hai?
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. ‫---ے---ی- -- کہ-ب-تر-ہ- جا----- -‬ ‫____ ا___ ہ_ ک_ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_ ‫-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- ----------------------------------- ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 0
mu-h- --ee- hai---y -ehtar----j-------- m____ u____ h__ k__ b_____ h_ j___ g_ - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - --------------------------------------- mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
Jis tikrai ateis. ‫و- ی-ی--- آ----ا -‬ ‫__ ی____ آ__ گ_ -_ ‫-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- -- -------------------- ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 0
woh y-qe-n----a-e-g- - w__ y_______ a___ g_ - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ---------------------- woh yaqeenan aaye ga -
Ar tikrai? ‫کیا-یق-نا- -‬ ‫___ ی____ ؟_ ‫-ی- ی-ی-ا- ؟- -------------- ‫کیا یقیناً ؟‬ 0
k----a---n-n? k__ y________ k-a y-q-e-a-? ------------- kya yaqeenan?
(Aš) žinau, kad jis ateis. ‫--ں جانتا---- کہ--- آئے گ---‬ ‫___ ج____ ہ__ ک_ و_ آ__ گ_ -_ ‫-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- -- ------------------------------ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 0
mein---a-ta --- k-y wo----y------ m___ j_____ h__ k__ w__ a___ g_ - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - --------------------------------- mein jaanta hon kay woh aaye ga -
Jis tikrai paskambins. ‫وہ--ق-ن---ٹیلیف-ن---ے--- -‬ ‫__ ی____ ٹ______ ک__ گ_ -_ ‫-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ---------------------------- ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
w-h--aq-e-a--te----on---ar- -a-- w__ y_______ t________ k___ g_ - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------- woh yaqeenan telephone kare ga -
Tikrai? ‫واقعی-؟‬ ‫_____ ؟_ ‫-ا-ع- ؟- --------- ‫واقعی ؟‬ 0
w-q-i? w_____ w-q-i- ------ waqai?
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. ‫-یر- ی-ی--ہ- -ہ--- -ی-ی-ون ک-- -- -‬ ‫____ ی___ ہ_ ک_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_ ‫-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ------------------------------------- ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
m--- k---a-l-ha------wo---e--pho-- ka-e----- m___ k______ h__ k__ w__ t________ k___ g_ - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------------------- mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
Vynas (yra) tikrai senas. ‫ش-اب---ی-ا---ر--ی -- -‬ ‫____ ی____ پ____ ہ_ -_ ‫-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 0
sh----b --q-ena- -u-ani-ha--- s______ y_______ p_____ h__ - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - ----------------------------- sharaab yaqeenan purani hai -
Ar (jūs) tai tikrai žinote? ‫ک-ا--- ک--صحی- مع--- -ے -‬ ‫___ آ_ ک_ ص___ م____ ہ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 0
ky- --- ko -ahi- ---o-m--a-? k__ a__ k_ s____ m_____ h___ k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i- ---------------------------- kya aap ko sahih maloom hai?
(Aš) spėju, kad jis senas. ‫-ی-ا -ی-- -- کہ -ہ -ران--ہ---‬ ‫____ خ___ ہ_ ک_ ی_ پ____ ہ_ -_ ‫-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------------- ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 0
m--- k-a--a---a--ka--y-- p-r--i -a- - m___ k______ h__ k__ y__ p_____ h__ - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay yeh purani hai -
Mūsų šefas gerai atrodo. ‫--ارے --س ا----ن---- -ہ--ہ-ں -‬ ‫_____ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ__ -_ ‫-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں -- -------------------------------- ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 0
ha--ray--o-s ---a--n-za- a- rah-- hain - h______ b___ a____ n____ a_ r____ h___ - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ---------------------------------------- hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
(Jūs) taip manote? ‫ی- -پ--ا خی-ل--ے-؟‬ ‫__ آ_ ک_ خ___ ہ_ ؟_ ‫-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟- -------------------- ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 0
y---aa--k------aa- h--? y__ a__ k_ k______ h___ y-h a-p k- k-a-a-l h-i- ----------------------- yeh aap ka khayaal hai?
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. ‫میرے---ا--میں -- ب-- --ھا---- ----ا ----‬ ‫____ خ___ م__ و_ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ_ -_ ‫-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 0
me-e------al---i---oh bo----ac---na----a--raha -ai - m___ k______ m___ w__ b____ a___ n____ a_ r___ h__ - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ---------------------------------------------------- mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
Šefas tikriausiai turi draugę. ‫-ا- ک---قینا- -یک--ہیلی ----‬ ‫___ ک_ ی____ ا__ س____ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 0
bos---i --qeena--a-k do-- --i - b___ k_ y_______ a__ d___ h__ - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - ------------------------------- boss ki yaqeenan aik dost hai -
Ar tikrai taip manote? ‫کیا-تمہیں --قع- ---ن -ے -‬ ‫___ ت____ و____ ی___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 0
k-a-waq--? k__ w_____ k-a w-q-i- ---------- kya waqai?
Gali būti, kad jis turi draugę. ‫ی--م-ک--ہے -ہ ا---ی-ای- -ہ----ہے -‬ ‫__ م___ ہ_ ک_ ا_ ک_ ا__ س____ ہ_ -_ ‫-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------------ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 0
yeh mumk----a---a- i- -i-a------t --- - y__ m_____ h__ k__ i_ k_ a__ d___ h__ - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - --------------------------------------- yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!