mano draugės katė
М-н-н сүйл-шкөн -ы-ы---н ----гы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Men-- s-ylö-k-n------------şıgı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
mano draugės katė
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
mano draugo šuo
Мени----су-дун --и
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Meni--d-s-md-- i-i
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
mano draugo šuo
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
mano vaikų žaislai
М--ин-бал-а---д---о--чукт--ы
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Menin-baldarım-ı--o-u-çu-ta-ı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
mano vaikų žaislai
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Tai mano bendradarbio paltas.
Бу- --м---н -ес-п--ши-----п-----с-.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bu-----e-i- -es--t---md-n-p--t-s-.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Tai mano bendradarbio paltas.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Tai mano bendradarbės automobilis.
Бу----м-н-- к---пт---м-и----т-у-аасы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
B-l - --n-n ke-ip-e-im-------o-na---.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Tai mano bendradarbės automobilis.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Tai mano bendradarbių darbas.
Б-- ----н ке--пте-т--и--ин--м----.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bul-m--in --s-p--ş-e----in e---gi.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Tai mano bendradarbių darbas.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Marškinių saga Ištrūko.
Көйн-к----то-ч--у -ы--п-кет--.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K----k-ü- --p-u-- -ı-ı- -e-t-.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Marškinių saga Ištrūko.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Dingo garažo raktas.
Г-ра-ды--ач--чы--о-.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Ga----ı- -ç-ı-ı -o-.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Dingo garažo raktas.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Н----ь-ик--- --м-ь-т-р- бузу--- -ал----р.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
N------ktin kompyut--i-b-z---p-k-l--tı-.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Kas yra mergaitės tėvai?
Кыз-ын-а----н-си---м?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kızdı- ata-enesi ---?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Kas yra mergaitės tėvai?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
А-ы- -т--э-ес-ни- ү--н------и- -ар-м-н?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A--n-a-a--------- -yün- kanti- --r-m--?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Namas stovi gatvės gale.
Үй-кө-өнүн---гы-да----га----.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü--k-çö-ü----a-ı--- j--g-ş-an.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Namas stovi gatvės gale.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Шв----р-ян-н б---ор ---р- э-н--деп-ата--т?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şv-----r-ya-ı--b-rbor--a-rı e-ne dep-a--lat?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Ките--и--ат- к--да-?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Kitept---a-ı k--da-?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Кош-------ба-----н-н а--ары-к--?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K---nan-n-ba-da--n-----t----k--?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kada mokinių atostogos?
Б----р----м-к--п ----лу----к--ан?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
Ba-d----------e---s a-uu---ka-an?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kada mokinių atostogos?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Дар---рд-н-ка-ыл-а-у- саа-- ----н?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Da--ge--------ıl----- ---tı---ça-?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
Му---ди--иштө- --а-т--ы-к---а-?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
Mu--y-in--ştö- --at--r--ka-d--?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?