Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   ur ‫جان پہچان کرنا‬

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

‫3 [تین]‬

teen

‫جان پہچان کرنا‬

jaan pehchan karna

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių urdų Žaisti Daugiau
Sveiki! ‫ہیل-‬ ‫_____ ‫-ی-و- ------ ‫ہیلو‬ 0
hello h____ h-l-o ----- hello
Laba diena! ‫سل-م‬ ‫_____ ‫-ل-م- ------ ‫سلام‬ 0
sa--m s____ s-l-m ----- salam
Kaip sekasi? ‫-یا---- -ے-‬ ‫___ ح__ ہ___ ‫-ی- ح-ل ہ-؟- ------------- ‫کیا حال ہے؟‬ 0
kya-h--l-ha-? k__ h___ h___ k-a h-a- h-i- ------------- kya haal hai?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? ‫ک-ا -پ --رپ ----ہن--وا-ے-----‬ ‫___ آ_ ی___ ک_ ر___ و___ ہ____ ‫-ی- آ- ی-ر- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
kya a-p-Eu-o-e -- --h-- w---y--ai-? k__ a__ E_____ k_ r____ w____ h____ k-a a-p E-r-p- k- r-h-e w-l-y h-i-? ----------------------------------- kya aap Europe ke rehne walay hain?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? ‫کیا--پ --ر-ک- ک- رہ----ا-- ہ---‬ ‫___ آ_ ا_____ ک_ ر___ و___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ر-ک- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
ky--aap-A----c- k---ehn--w---y --in? k__ a__ A______ k_ r____ w____ h____ k-a a-p A-e-i-a k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------------ kya aap America ke rehne walay hain?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? ‫کی--آ--ای-ی- -ے--یں؟‬ ‫___ آ_ ا____ س_ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ش-ا س- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬ 0
kya --p----- -- hain? k__ a__ a___ s_ h____ k-a a-p a-i- s- h-i-? --------------------- kya aap asia se hain?
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? ‫-- کس ہو----ی- ---ے ہ-ں-‬ ‫__ ک_ ہ___ م__ ر___ ہ____ ‫-پ ک- ہ-ٹ- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬ 0
a-p k---hot-- m-i----ht-- -a--? a__ k__ h____ m___ r_____ h____ a-p k-s h-t-l m-i- r-h-a- h-i-? ------------------------------- aap kis hotel mein rehtay hain?
Ar jau ilgai (esate) čia? ‫-پ -ہ-ں ---س--ہ-ں؟‬ ‫__ ی___ ک_ س_ ہ____ ‫-پ ی-ا- ک- س- ہ-ں-‬ -------------------- ‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬ 0
aa--yah-n k---se--a-n? a__ y____ k__ s_ h____ a-p y-h-n k-b s- h-i-? ---------------------- aap yahan kab se hain?
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? ‫آ--ک- -ک---یں-گے-‬ ‫__ ک_ ت_ ر___ گ___ ‫-پ ک- ت- ر-ی- گ-؟- ------------------- ‫آپ کب تک رکیں گے؟‬ 0
a-----b -a--r-i- g-? a__ k__ t__ r___ g__ a-p k-b t-q r-i- g-? -------------------- aap kab taq rkin ge?
Ar jums čia patinka? ‫-یا--پ--و یہ-ں ا-ھا--- رہ----؟‬ ‫___ آ_ ک_ ی___ ا___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ی-ا- ا-ھ- ل- ر-ا ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬ 0
kya aap -- y--------aa---- ra-- -ai? k__ a__ k_ y____ a____ l__ r___ h___ k-a a-p k- y-h-n a-h-a l-g r-h- h-i- ------------------------------------ kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
Ar (jūs) čia atostogaujate? ‫-یا ---ی-ا- چھ-ی-ں----ہی--‬ ‫___ آ_ ی___ چ_____ پ_ ہ____ ‫-ی- آ- ی-ا- چ-ٹ-و- پ- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬ 0
k-a-aa--yah-n --ud-y-- --r -ain? k__ a__ y____ c_______ p__ h____ k-a a-p y-h-n c-u-i-o- p-r h-i-? -------------------------------- kya aap yahan chudiyon par hain?
Aplankykite mane kada nors! ‫--ھی--ج--سے-م-یے--‬ ‫____ م__ س_ م___ -_ ‫-ب-ی م-ھ س- م-ی- -- -------------------- ‫کبھی مجھ سے ملیے -‬ 0
k-bhi--al--e-m--h----- k____ m_____ m___ s_ - k-b-i m-l-y- m-j- s- - ---------------------- kabhi maliye mujh se -
Čia mano adresas. ‫ی--م--ا-پ-ہ--ے-‬ ‫__ م___ پ__ ہ___ ‫-ہ م-ر- پ-ہ ہ--- ----------------- ‫یہ میرا پتہ ہے-‬ 0
y-h -era--ata ----- y__ m___ p___ h__ - y-h m-r- p-t- h-i - ------------------- yeh mera pata hai -
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? ‫کی- -م--ل م-ی- -ے-‬ ‫___ ہ_ ک_ م___ گ___ ‫-ی- ہ- ک- م-ی- گ-؟- -------------------- ‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬ 0
k-- h-- --- m--e-n--e? k__ h__ k__ m_____ g__ k-a h-m k-l m-l-i- g-? ---------------------- kya hum kal milein ge?
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. ‫--- - --ج--گ- مجھے--چ--ک-م ہ--‬ ‫___ ف ک___ گ_ م___ ک__ ک__ ہ___ ‫-ع- ف ک-ج- گ- م-ھ- ک-ھ ک-م ہ--- -------------------------------- ‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬ 0
Mua- f --j--g- mu-h- -uch-ka-m---- - M___ f k___ g_ m____ k___ k___ h__ - M-a- f k-j- g- m-j-e k-c- k-a- h-i - ------------------------------------ Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
Iki! ‫خ----اف-‬ ‫___ ح____ ‫-د- ح-ف-‬ ---------- ‫خدا حافظ‬ 0
k-u-a--af-z k____ H____ k-u-a H-f-z ----------- khuda Hafiz
Iki pasimatymo! ‫-ھ-------گے-- خ-----ف-‬ ‫___ م___ گ_ / خ__ ح____ ‫-ھ- م-ی- گ- / خ-ا ح-ف-‬ ------------------------ ‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬ 0
ph-r ---ei--ge p___ m_____ g_ p-i- m-l-i- g- -------------- phir milein ge
(Iki greito!) / Kol kas! ‫----م--ں گ-‬ ‫___ م___ گ__ ‫-ل- م-ی- گ-‬ ------------- ‫جلد ملیں گے‬ 0
jal- m-l--- -e j___ m_____ g_ j-l- m-l-i- g- -------------- jald milein ge

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...