Разговорник

mk Пијалоци   »   vi Đồ uống

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [Mười hai]

Đồ uống

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски виетнамски Пушти Повеќе
Јас пијам чај. T-i-u--g-chè ---rà. T__ u___ c__ / t___ T-i u-n- c-è / t-à- ------------------- Tôi uống chè / trà. 0
Јас пијам кафе. Tôi uố-- -- -h-. T__ u___ c_ p___ T-i u-n- c- p-ê- ---------------- Tôi uống cà phê. 0
Јас пијам минерална вода. T-i-u--g-nư-c-kh-án-. T__ u___ n___ k______ T-i u-n- n-ớ- k-o-n-. --------------------- Tôi uống nước khoáng. 0
Пиеш ли чај со лимон? Bạ- --n--c-è-- -r- --- -hanh kh--g? B__ u___ c__ / t__ v__ c____ k_____ B-n u-n- c-è / t-à v-i c-a-h k-ô-g- ----------------------------------- Bạn uống chè / trà với chanh không? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? Bạ--có--ống-cà---ê --i đ-ờ---kh---? B__ c_ u___ c_ p__ v__ đ____ k_____ B-n c- u-n- c- p-ê v-i đ-ờ-g k-ô-g- ----------------------------------- Bạn có uống cà phê với đường không? 0
Пиеш ли вода со мраз? Bạ--c- uốn--n-ớc-vớ--đá-k----? B__ c_ u___ n___ v__ đ_ k_____ B-n c- u-n- n-ớ- v-i đ- k-ô-g- ------------------------------ Bạn có uống nước với đá không? 0
Овде има забава. Ở--â- -ó --ổ- -i--. Ở đ__ c_ b___ t____ Ở đ-y c- b-ổ- t-ệ-. ------------------- Ở đây có buổi tiệc. 0
Луѓето пијат шампањско. M-- ngườ- uố---rư-u --m ban-. M__ n____ u___ r___ s__ b____ M-i n-ư-i u-n- r-ợ- s-m b-n-. ----------------------------- Mọi người uống rượu sâm banh. 0
Луѓето пијат вино и пиво. Mọi --ười --ng-rượu vang-v- -ia. M__ n____ u___ r___ v___ v_ b___ M-i n-ư-i u-n- r-ợ- v-n- v- b-a- -------------------------------- Mọi người uống rượu vang và bia. 0
Пиеш ли алкохол? Bạn-có-u--- --ợu-c---k-ô--? B__ c_ u___ r___ c__ k_____ B-n c- u-n- r-ợ- c-n k-ô-g- --------------------------- Bạn có uống rượu cồn không? 0
Пиеш ли виски? B-n -- -ốn--r-ợ--u-t-ky-k-ông? B__ c_ u___ r___ u_____ k_____ B-n c- u-n- r-ợ- u-t-k- k-ô-g- ------------------------------ Bạn có uống rượu uýt-ky không? 0
Пиеш ли кола со рум? B---có uố-- -- -- v------- ru- ---n-? B__ c_ u___ c_ l_ v__ r___ r__ k_____ B-n c- u-n- c- l- v-i r-ợ- r-m k-ô-g- ------------------------------------- Bạn có uống cô la với rượu rum không? 0
Јас не сакам шампањско. Tô- kh-ng -h--h-rư-u-sâm -a--. T__ k____ t____ r___ s__ b____ T-i k-ô-g t-í-h r-ợ- s-m b-n-. ------------------------------ Tôi không thích rượu sâm banh. 0
Јас не сакам вино. Tô- khô----hích--ượ--va-g. T__ k____ t____ r___ v____ T-i k-ô-g t-í-h r-ợ- v-n-. -------------------------- Tôi không thích rượu vang. 0
Јас не сакам пиво. Tôi--hông th-c---i-. T__ k____ t____ b___ T-i k-ô-g t-í-h b-a- -------------------- Tôi không thích bia. 0
Бебето сака млеко. E--b--t--c---ữ-. E_ b_ t____ s___ E- b- t-í-h s-a- ---------------- Em bé thích sữa. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. Đ----r- t---h c-c-------ướ---á-. Đ__ t__ t____ c____ v_ n___ t___ Đ-a t-ẻ t-í-h c-c-o v- n-ớ- t-o- -------------------------------- Đứa trẻ thích cacao và nước táo. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. Bà ấ- -hích---ớc---m-v- --ớc-bư--. B_ ấ_ t____ n___ c__ v_ n___ b____ B- ấ- t-í-h n-ớ- c-m v- n-ớ- b-ở-. ---------------------------------- Bà ấy thích nước cam và nước bưởi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -