Разговорник

mk Пијалоци   »   ku Vexwarin

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [diwanzdeh]

Vexwarin

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Јас пијам чај. E- -----edi-w--. E_ ç__ v________ E- ç-y v-d-x-i-. ---------------- Ez çay vedixwim. 0
Јас пијам кафе. E- -ehw- --d-x--m. E_ q____ v________ E- q-h-ê v-d-x-i-. ------------------ Ez qehwê vedixwim. 0
Јас пијам минерална вода. Ez--v- be------ve----im. E_ a__ b______ v________ E- a-a b-r-e-î v-d-x-i-. ------------------------ Ez ava berbesî vedixwim. 0
Пиеш ли чај со лимон? T- çay- -- l---û----di-wî? T_ ç___ b_ l_____ v_______ T- ç-y- b- l-y-û- v-d-x-î- -------------------------- Tu çaya bi leymûn vedixwî? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? Tu-qe-wey---- -ekir-ve--xwî? T_ q______ b_ ş____ v_______ T- q-h-e-a b- ş-k-r v-d-x-î- ---------------------------- Tu qehweya bi şekir vedixwî? 0
Пиеш ли вода со мраз? Tu ava -- -eş- --d-xw-? T_ a__ b_ q___ v_______ T- a-a b- q-ş- v-d-x-î- ----------------------- Tu ava bi qeşa vedixwî? 0
Овде има забава. Li---r -a-ti--k -e-e. L_ v__ p_______ h____ L- v-r p-r-i-e- h-y-. --------------------- Li vir partiyek heye. 0
Луѓето пијат шампањско. Mi-o-----p-n--y- ved---i-. M____ ş_________ v________ M-r-v ş-m-a-y-y- v-d-x-i-. -------------------------- Mirov şampanyayê vedixwin. 0
Луѓето пијат вино и пиво. Mir-v-mey-û -îre -ed-xw--. M____ m__ û b___ v________ M-r-v m-y û b-r- v-d-x-i-. -------------------------- Mirov mey û bîre vedixwin. 0
Пиеш ли алкохол? H-n-al---ê v-dixw-n? H__ a_____ v________ H-n a-k-l- v-d-x-i-? -------------------- Hûn alkolê vedixwin? 0
Пиеш ли виски? H-- wi--i-- ---ix--n? H__ w______ v________ H-n w-s-i-ê v-d-x-i-? --------------------- Hûn wiskiyê vedixwin? 0
Пиеш ли кола со рум? Hûn-k--ay--bi-rum-----x--n? H__ k_____ b_ r__ v________ H-n k-l-y- b- r-m v-d-x-i-? --------------------------- Hûn kolaya bi rum vedixwin? 0
Јас не сакам шампањско. E- ji--am-any--ê h-z-n----. E_ j_ ş_________ h__ n_____ E- j- ş-m-a-y-y- h-z n-k-m- --------------------------- Ez ji şampanyayê hez nakim. 0
Јас не сакам вино. Ez ji-me-ê --z--a-i-. E_ j_ m___ h__ n_____ E- j- m-y- h-z n-k-m- --------------------- Ez ji meyê hez nakim. 0
Јас не сакам пиво. E- ji-bîre-ê-h---n---m. E_ j_ b_____ h__ n_____ E- j- b-r-y- h-z n-k-m- ----------------------- Ez ji bîreyê hez nakim. 0
Бебето сака млеко. Pi--- j--ş-r -e- dike. P____ j_ ş__ h__ d____ P-t-k j- ş-r h-z d-k-. ---------------------- Pitik ji şîr hez dike. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. Z------i --k-- û -v---ê-a--h-z-dik-. Z____ j_ k____ û a__ s____ h__ d____ Z-r-k j- k-k-o û a-a s-v-n h-z d-k-. ------------------------------------ Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. Jini- -i --a------qal- - ava-sindê-hez dik-. J____ j_ a__ p________ û a__ s____ h__ d____ J-n-k j- a-a p-r-e-a-ê û a-a s-n-ê h-z d-k-. -------------------------------------------- Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -