Разговорник

mk за нешто да моли   »   vi Xin cái gì đó

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [Bảy mươi tư]

Xin cái gì đó

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски виетнамски Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? Bạn-c-- -ó- -ho t----------ô-g? B__ c__ t__ c__ t__ đ___ k_____ B-n c-t t-c c-o t-i đ-ợ- k-ô-g- ------------------------------- Bạn cắt tóc cho tôi được không? 0
Не премногу кратко, молам. Làm--- -ừ-- ---- -u-. L__ ơ_ đ___ n___ q___ L-m ơ- đ-n- n-ắ- q-á- --------------------- Làm ơn đừng ngắn quá. 0
Малку пократко, молам. Làm-ơ---g-n---n -ột ---t. L__ ơ_ n___ h__ m__ c____ L-m ơ- n-ắ- h-n m-t c-ú-. ------------------------- Làm ơn ngắn hơn một chút. 0
Можете ли да ги развиете сликите? Bạn r-a -----ượ- khô--? B__ r__ ả__ đ___ k_____ B-n r-a ả-h đ-ợ- k-ô-g- ----------------------- Bạn rửa ảnh được không? 0
Фотографиите се на CD – то. Mấy-b-c /-t---ản- ---r----đĩa C-. M__ b__ / t__ ả__ ở t____ đ__ C__ M-y b-c / t-m ả-h ở t-o-g đ-a C-. --------------------------------- Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD. 0
Фотографиите се во камерата. M-----c /-tấm---h-- t-o-- má---nh. M__ b__ / t__ ả__ ở t____ m__ ả___ M-y b-c / t-m ả-h ở t-o-g m-y ả-h- ---------------------------------- Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh. 0
Можете ли да го поправите часовникот? Bạn sử- đồ-g h--đư-c ----g? B__ s__ đ___ h_ đ___ k_____ B-n s-a đ-n- h- đ-ợ- k-ô-g- --------------------------- Bạn sửa đồng hồ được không? 0
Стаклото е скршено. Kính --ủ----n- b- v-. K___ t___ t___ b_ v__ K-n- t-ủ- t-n- b- v-. --------------------- Kính thủy tinh bị vỡ. 0
Батеријата е празна. Pi- -ế-----. P__ h__ r___ P-n h-t r-i- ------------ Pin hết rồi. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? B---l--/-ủ--áo s---i đ-ợc --ô--? B__ l_ / ủ_ á_ s_ m_ đ___ k_____ B-n l- / ủ- á- s- m- đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------- Bạn là / ủi áo sơ mi được không? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? B----i-- q------ợc ---n-? B__ g___ q___ đ___ k_____ B-n g-ặ- q-ầ- đ-ợ- k-ô-g- ------------------------- Bạn giặt quần được không? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? Bạn-sửa-------ược---ông? B__ s__ g___ đ___ k_____ B-n s-a g-à- đ-ợ- k-ô-g- ------------------------ Bạn sửa giày được không? 0
Можете ли да ми дадете запалка? B---đ-a---- lửa-ch- --i --ợc-khôn-? B__ đ__ b__ l__ c__ t__ đ___ k_____ B-n đ-a b-t l-a c-o t-i đ-ợ- k-ô-g- ----------------------------------- Bạn đưa bật lửa cho tôi được không? 0
Имате ли кибрит или запалка? Bạn------ê------ -ậ- l-- k-ôn-? B__ c_ d___ h___ b__ l__ k_____ B-n c- d-ê- h-ặ- b-t l-a k-ô-g- ------------------------------- Bạn có diêm hoặc bật lửa không? 0
Имате ли пепелник? B-n-c--g-- -à- -h---? B__ c_ g__ t__ k_____ B-n c- g-t t-n k-ô-g- --------------------- Bạn có gạt tàn không? 0
Пушите ли пури? B-n h-t x- -- -h-n-? B__ h__ x_ g_ k_____ B-n h-t x- g- k-ô-g- -------------------- Bạn hút xì gà không? 0
Пушите ли цигари? Bạ---út t-u-c-lá--hô-g? B__ h__ t____ l_ k_____ B-n h-t t-u-c l- k-ô-g- ----------------------- Bạn hút thuốc lá không? 0
Пушите ли луле? Bạn hút --u-k--ng? B__ h__ t__ k_____ B-n h-t t-u k-ô-g- ------------------ Bạn hút tẩu không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -