| Јас пијам чај. |
أ-ا ---ب ال-ا-.
أ__ أ___ ا_____
أ-ا أ-ر- ا-ش-ي-
---------------
أنا أشرب الشاي.
0
a-a--s--abu as--sh--.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a-h-s-a-.
---------------------
ana ashrabu ash-shay.
|
Јас пијам чај.
أنا أشرب الشاي.
ana ashrabu ash-shay.
|
| Јас пијам кафе. |
أ-ا-أش--------ة.
أ__ أ___ ا______
أ-ا أ-ر- ا-ق-و-.
----------------
أنا أشرب القهوة.
0
a---as-ra-u--l-----a.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a---a-w-.
---------------------
ana ashrabu al-qahwa.
|
Јас пијам кафе.
أنا أشرب القهوة.
ana ashrabu al-qahwa.
|
| Јас пијам минерална вода. |
أ-ا -شرب م-ا- -عدن--.
أ__ أ___ م___ م______
أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-.
---------------------
أنا أشرب مياه معدنية.
0
a-a---hrabu--iy-h-----niy--.
a__ a______ m____ m_________
a-a a-h-a-u m-y-h m-d-n-y-h-
----------------------------
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
Јас пијам минерална вода.
أنا أشرب مياه معدنية.
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
| Пиеш ли чај со лимон? |
-ل-تشر- ا-شا---- ---ي-ون؟
__ ت___ ا____ م_ ا_______
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
--------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
ha---a-h-a-u -s---hay-m-- -l---ymun?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-a a---a-m-n-
------------------------------------
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
Пиеш ли чај со лимон?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
| Пиеш ли кафе со шеќер? |
هل-تش-- -----ة-م--الس-ر؟
__ ت___ ا_____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
-------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
h-l ta-h-a-u -l--a-w--m-- -----kk-r?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-w- m-a a---u-k-r-
------------------------------------
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
Пиеш ли кафе со шеќер?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
| Пиеш ли вода со мраз? |
-ل -ش-- الماء -ع--ل-ل-؟
__ ت___ ا____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
h-l t--hra-u a---aa-----at--t--lj?
h__ t_______ a_____ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a- m-a a-h-t-a-j-
----------------------------------
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
Пиеш ли вода со мраз?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
| Овде има забава. |
هنا- حفلة-ه--.
ه___ ح___ ه___
ه-ا- ح-ل- ه-ا-
--------------
هناك حفلة هنا.
0
huna-- h--l-h --na.
h_____ h_____ h____
h-n-k- h-f-a- h-n-.
-------------------
hunaka haflah huna.
|
Овде има забава.
هناك حفلة هنا.
hunaka haflah huna.
|
| Луѓето пијат шампањско. |
النا- ---ب-ن-ا--مبان-ا.
ا____ ي_____ ا_________
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا-
-----------------------
الناس يشربون الشمبانيا.
0
a---as -a-hr-b-- a-h-sh---aniy-.
a_____ y________ a______________
a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-.
--------------------------------
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
Луѓето пијат шампањско.
الناس يشربون الشمبانيا.
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
| Луѓето пијат вино и пиво. |
ا-------ربون-----يذ وا-بي--.
ا____ ي_____ ا_____ و_______
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة-
----------------------------
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
0
a----s---sh---un an-na---h-w-l-bi-a-.
a_____ y________ a________ w_________
a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h-
-------------------------------------
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
Луѓето пијат вино и пиво.
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
| Пиеш ли алкохол? |
هل-تش---ا-كح--؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-ر- ا-ك-و-؟
---------------
هل تشرب الكحول؟
0
h-l ta------ a---u-ul?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---u-u-?
----------------------
hal tashrabu al-kuhul?
|
Пиеш ли алкохол?
هل تشرب الكحول؟
hal tashrabu al-kuhul?
|
| Пиеш ли виски? |
هل---رب -لو--ك-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ر- ا-و-س-ي-
----------------
هل تشرب الويسكي؟
0
h-------r----al--i-ki?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---i-k-?
----------------------
hal tashrabu al-wiski?
|
Пиеш ли виски?
هل تشرب الويسكي؟
hal tashrabu al-wiski?
|
| Пиеш ли кола со рум? |
هل تشر- ال-وك- ك--ا مع--لر--؟
ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____
ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م-
-----------------------------
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
0
h-l-tash--b- al---ka kul----- -r---m?
h__ t_______ a______ k___ m__ a______
h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-a a---u-?
-------------------------------------
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
Пиеш ли кола со рум?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
| Јас не сакам шампањско. |
انا-ل---حب الشمب-ن--.
ا__ ل_ أ__ ا_________
ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
---------------------
انا لا أحب الشمبانيا.
0
a----- -h---- as--sh-mba--y-.
a__ l_ u_____ a______________
a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-.
-----------------------------
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
Јас не сакам шампањско.
انا لا أحب الشمبانيا.
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
| Јас не сакам вино. |
ا-ا--ا أح- ال---ذ.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-.
------------------
انا لا أحب النبيذ.
0
an---a u--bbu-an-na----.
a__ l_ u_____ a_________
a-a l- u-i-b- a---a-i-h-
------------------------
ana la uhibbu an-nabidh.
|
Јас не сакам вино.
انا لا أحب النبيذ.
ana la uhibbu an-nabidh.
|
| Јас не сакам пиво. |
ان--لا-أ-ب ا-بي--.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-.
------------------
انا لا أحب البيرة.
0
ana -- ---b-- ---bir--.
a__ l_ u_____ a________
a-a l- u-i-b- a---i-a-.
-----------------------
ana la uhibbu al-birah.
|
Јас не сакам пиво.
انا لا أحب البيرة.
ana la uhibbu al-birah.
|
| Бебето сака млеко. |
ال--يع-يحب-الحلي-.
______ ي__ ا______
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.
-------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
a---a-hi yu-ibbu-al-h--i-.
a_______ y______ a________
a---a-h- y-h-b-u a---a-i-.
--------------------------
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
Бебето сака млеко.
الرضيع يحب الحليب.
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
| Детето сака какао и сок од јаболко. |
--طفل --ب ا--اك-و-و---ر ا-ت--ح.
_____ ي__ ا______ و____ ا______
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.
--------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
a--tifl -u-ib-u------k-o-wa a--r a----fah.
a______ y______ a_______ w_ a___ a________
a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- a-i- a---u-a-.
------------------------------------------
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
Детето сака какао и сок од јаболко.
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
| Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. |
ا--رأ- -حب--صير ال--ت-ا---ع--- ا-جريب-ف-و-.
______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.
--------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
al-mar-h -u-i----as----l----tu--l wa----r----jari- frut.
a_______ t______ a___ a__________ w_ a___ a_______ f____
a---a-a- t-h-b-u a-i- a---u-t-q-l w- a-i- a---a-i- f-u-.
--------------------------------------------------------
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут.
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|