Разговорник

mk Пијалоци   »   af Drinkgoed / verversings

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [twaalf]

Drinkgoed / verversings

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Јас пијам чај. E-----n- ---. E_ d____ t___ E- d-i-k t-e- ------------- Ek drink tee. 0
Јас пијам кафе. E-----n--k-f-ie. E_ d____ k______ E- d-i-k k-f-i-. ---------------- Ek drink koffie. 0
Јас пијам минерална вода. E---rink ---eraa-w-te-. E_ d____ m_____________ E- d-i-k m-n-r-a-w-t-r- ----------------------- Ek drink mineraalwater. 0
Пиеш ли чај со лимон? D---k-jy---e-m-- suu---m--n? D____ j_ t__ m__ s__________ D-i-k j- t-e m-t s-u-l-m-e-? ---------------------------- Drink jy tee met suurlemoen? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? D-in--j---o-f---m-t-s---e-? D____ j_ k_____ m__ s______ D-i-k j- k-f-i- m-t s-i-e-? --------------------------- Drink jy koffie met suiker? 0
Пиеш ли вода со мраз? Dr-nk--y -ate--m-t --? D____ j_ w____ m__ y__ D-i-k j- w-t-r m-t y-? ---------------------- Drink jy water met ys? 0
Овде има забава. Da-r is -- part---ie--i--. D___ i_ ’_ p________ h____ D-a- i- ’- p-r-y-j-e h-e-. -------------------------- Daar is ’n partytjie hier. 0
Луѓето пијат шампањско. Die-me--e dr--- -j-m--n--. D__ m____ d____ s_________ D-e m-n-e d-i-k s-a-p-n-e- -------------------------- Die mense drink sjampanje. 0
Луѓето пијат вино и пиво. D-e m---e --------- e-----r. D__ m____ d____ w__ e_ b____ D-e m-n-e d-i-k w-n e- b-e-. ---------------------------- Die mense drink wyn en bier. 0
Пиеш ли алкохол? Drink jy-al--h--? D____ j_ a_______ D-i-k j- a-k-h-l- ----------------- Drink jy alkohol? 0
Пиеш ли виски? Dri-k--y --is-y? D____ j_ w______ D-i-k j- w-i-k-? ---------------- Drink jy whisky? 0
Пиеш ли кола со рум? D-i-k -- cok- m-t-r--? D____ j_ c___ m__ r___ D-i-k j- c-k- m-t r-m- ---------------------- Drink jy coke met rum? 0
Јас не сакам шампањско. E---o---ie ----sj-m-anj--n--. E_ h__ n__ v__ s________ n___ E- h-u n-e v-n s-a-p-n-e n-e- ----------------------------- Ek hou nie van sjampanje nie. 0
Јас не сакам вино. Ek -o--nie---n w-- ---. E_ h__ n__ v__ w__ n___ E- h-u n-e v-n w-n n-e- ----------------------- Ek hou nie van wyn nie. 0
Јас не сакам пиво. E- --u n-e-v-n b--- -ie. E_ h__ n__ v__ b___ n___ E- h-u n-e v-n b-e- n-e- ------------------------ Ek hou nie van bier nie. 0
Бебето сака млеко. Di- -----ho- --- -e--. D__ b___ h__ v__ m____ D-e b-b- h-u v-n m-l-. ---------------------- Die baba hou van melk. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. D-e--ind --u--an--j-k---d--el- ----pp-ls--. D__ k___ h__ v__ s____________ e_ a________ D-e k-n- h-u v-n s-o-o-a-e-e-k e- a-p-l-a-. ------------------------------------------- Die kind hou van sjokolademelk en appelsap. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. D-e-vro- h-u v-- l--o-------- -----osap. D__ v___ h__ v__ l________ e_ p_________ D-e v-o- h-u v-n l-m-e-s-p e- p-m-l-s-p- ---------------------------------------- Die vrou hou van lemoensap en pomelosap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -