Разговорник

mk Спорт   »   vi Thể thao

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [Bốn mươi chín]

Thể thao

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски виетнамски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? B-n -- --p t---th-------g? B__ c_ t__ t__ t___ k_____ B-n c- t-p t-ể t-a- k-ô-g- -------------------------- Bạn có tập thể thao không? 0
Да, морам да се движам. C-,-----c-- -hả--vậ----ng. C__ t__ c__ p___ v__ đ____ C-, t-i c-n p-ả- v-n đ-n-. -------------------------- Có, tôi cần phải vận động. 0
Јас одам во еден спортски клуб. T-- ở t-o-g mộ---â---ạc -- --ể t-a-. T__ ở t____ m__ c__ l__ b_ t__ t____ T-i ở t-o-g m-t c-u l-c b- t-ể t-a-. ------------------------------------ Tôi ở trong một câu lạc bộ thể thao. 0
Ние играме фудбал. Chú----ôi --ơi -á-b--g. C____ t__ c___ đ_ b____ C-ú-g t-i c-ơ- đ- b-n-. ----------------------- Chúng tôi chơi đá bóng. 0
Понекогаш пливаме. Thỉ-h ----n- --úng tôi đ--bơ-. T____ t_____ c____ t__ đ_ b___ T-ỉ-h t-o-n- c-ú-g t-i đ- b-i- ------------------------------ Thỉnh thoảng chúng tôi đi bơi. 0
Или возиме велосипед. H-y -à-đ-- ----ạ-. H__ l_ đ__ x_ d___ H-y l- đ-p x- d-p- ------------------ Hay là đạp xe dạp. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Ở--ron-----n---h------ch--g -----ó -ân v-n---n-. Ở t____ t____ p__ c__ c____ t__ c_ s__ v__ đ____ Ở t-o-g t-à-h p-ố c-a c-ú-g t-i c- s-n v-n đ-n-. ------------------------------------------------ Ở trong thành phố của chúng tôi có sân vận động. 0
Исто така има и еден базен со сауна. C----c- -- b-i---ng------hòng---- -ơ-. C___ c_ b_ b__ c___ v__ p____ t__ h___ C-n- c- b- b-i c-n- v-i p-ò-g t-m h-i- -------------------------------------- Cũng có bể bơi cùng với phòng tắm hơi. 0
Има и едно игралиште за голф. Và-c--một --n-đ-nh -ôn. V_ c_ m__ s__ đ___ g___ V- c- m-t s-n đ-n- g-n- ----------------------- Và có một sân đánh gôn. 0
Што има на телевизија? Ở-trê--v---u--n--ó-g-? Ở t___ v_ t____ c_ g__ Ở t-ê- v- t-y-n c- g-? ---------------------- Ở trên vô tuyến có gì? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. H-ệ- -i- có mộ- -u-c -hi-đ-u bón----. H___ g__ c_ m__ c___ t__ đ__ b___ đ__ H-ệ- g-ờ c- m-t c-ộ- t-i đ-u b-n- đ-. ------------------------------------- Hiện giờ có một cuộc thi đấu bóng đá. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Đội -----á --- độ- -n-. Đ__ Đ__ đ_ v__ đ__ A___ Đ-i Đ-c đ- v-i đ-i A-h- ----------------------- Đội Đức đá với đội Anh. 0
Кој победува? A------g? A_ t_____ A- t-ắ-g- --------- Ai thắng? 0
Немам појма. T-- khôn---i-t. T__ k____ b____ T-i k-ô-g b-ế-. --------------- Tôi không biết. 0
Во моментов е нерешено. Hiệ- g-- h--. H___ g__ h___ H-ệ- g-ờ h-a- ------------- Hiện giờ hòa. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. T-ọng --- đế-----Bỉ. T____ t__ đ__ t_ B__ T-ọ-g t-i đ-n t- B-. -------------------- Trọng tài đến từ Bỉ. 0
Сега има пенал. Bâ- ----có-m-t--- -á ---- --n. B__ g__ c_ m__ c_ đ_ p___ đ___ B-y g-ờ c- m-t c- đ- p-ạ- đ-n- ------------------------------ Bây giờ có một cú đá phạt đền. 0
Гол! Еден спрема нула! V-o!-M-t-k---g! V___ M__ k_____ V-o- M-t k-ô-g- --------------- Vào! Một không! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -