| ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
Βλέπε---τον -ύ-----κεί----α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blép-is--on p------ke--pér-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
| ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
Βλέ--ι--το-β--νό----ί-πέρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-é---- t---o--ó-eke--p-r-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
| അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
Β-έ-ε---το χω-ιό-εκε--πέρ-;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B--pei- -- ----ió---e--pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
| അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
Βλέπ-ις-το-----μι ---ί π-ρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B--p----to po-ám--e--í pé-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
| ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
Βλ-πε-ς -η-γ-φυ-α---εί -έρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blépe----ē--é--y-a -k----éra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
| അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
Βλέπ--ς -η -ί-ν- ε-εί -έ-α;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé-ei---ē l---ē-e--í --ra?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
| എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
Αυ-ό-ε-ε- τ- --υ------ -ρ--ει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Aut- e--í to--o--- --u ---s-i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
| എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
Αυτ---κε--------τ-ο-μο- αρ-σ-ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au----keí--o-d--t-o---u-----ei.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
| എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
Αυ-- ε-ώ η π-τρ- μ---αρέ---.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A-----dṓ-- -é-ra mo--a-ése-.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
| അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Αυ---ε--- το--άρκο--ο- -ρ---ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Autó --eí-t--pá--o m----r-sei.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
| അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Αυτό--ε-εί - κή--ς μο---ρ-σ-ι.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Aut-s-e-eí - k--o--m-u-ar-se-.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
| ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Α-τό ε-ώ-τ- -ο-λ-ύδ--μο--αρ-σε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au---edṓ--- -o--oú-- ----arés--.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
(----] Το-βρ-σκ- όμ-ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
0
(A-t-- To-br--kō ó-or-h-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
| എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
(-υτ----ο βρ---- εν-ια-έρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(---ó)-T- -r-----e--i-p--ron.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
(----- -ο---ί-κω-υ---οχο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
0
(--tó- -o--rís-ō-y--ro-ho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
| അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
(---ό] Το --ίσκ- ---ί--ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
0
(-u-ó- -o--rí-k- ---ís--.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
| അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
(Αυτ-] -- -ρί-κ- β-ρε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
0
(-u----T--brís-ō---r-t-.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
| അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
(Αυ--]-Το--ρ-σκ- -ρ-κτ-.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
0
(-utó) -- b-í-kō ---ik-ó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|