| ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ ማ-ው-ይ-ይካ- -ሻ- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i-a --m-wi ---ayi-a-i ----li ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
እ- ተ----ይታ--- ---?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
i---t--a--wi-yit---kali----al-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ መ--ር -ታ--ል--ሻል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a-m--i-eri--i--yi-a-- -s-a---?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ --ዙ-ይ--ካል ---?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-a-w-n-z---itay-k--i--s-a-i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
እዛ -ልድ------ል /--?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-- di---iy- -it-y--ali /sh-l-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ---ቅ ይታይ-- --ል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iz---ay---i---t--ika-- -s---i?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
ያንን-እ--ብ -ድ-ዋለ-።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
ya--ni-iri-ib- -ed-j----ewi.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
ያ-- ዛ---ድጄዋለው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
ya--ni zafi we-ijēw-l-wi.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
ይ-ንን ድ-ጋ---ድጄ--ው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yi-ēn----din-gayi-----j--al--i.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ያን- -ና----ድ-ዋለው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
y-ni-i ---a----- w-----------.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ያ-- --ታ-ልት--ታ----ዋለው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
ya-----ye--ta-i-i-i b-------ij-w-l-w-.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ይሄ-- --ባ-ወ-ጄዋለ-።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
yihēn-n------a----i---ale-i.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
ውብ ሆ- አ-ኝቼዋለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
w-bi--o---ā-i--i---w--ewi.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
አ-ጊ/--ቢ ሆኖ አግ-ቼዋ-ው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āgagī- sa----on- ā-i----hēwa--w-.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
በጣም------ኖ አግኝ-ዋ-ው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-t--m- k-on-j-----o āg---ichē--l-wi.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
አስ--- ሆ- -ግ-ቼ-ለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āsik--y-------o--gin--chē-a--w-.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
አ-ልቺ ሆኖ-አ-ኝቼ-ለ-።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-e--ch----n- -g---i----ale-i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
አሳ----ኖ--ግ--ዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-k-ak-ī -ono -gi-yic-----ewi.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|