വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   am በተፈጥሮ

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [ሃያ ስድስት]

26 [haya sidisiti]

በተፈጥሮ

[betefet’iro wisit’i]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? እ--ማማው----ካል-/---? እ_ ማ__ ይ____ /__ ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
iza-ma-aw--yita--ka-----h-l- ? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? እዛ ተ-ራ--ይታ-ካል-/-ል? እ_ ተ___ ይ____ /___ እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
i-- t-r--a-- -ita-----i /-h-l-? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? እዛ-መን-- -ታ--ል--ሻል-? እ_ መ___ ይ____ /__ ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
i-- m-ni-e-- -it---kali /s---- ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? እ- -----ታ-ካል--ሻል? እ_ ወ__ ይ____ /___ እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
iza ---iz- -i-ay----i-/s-ali? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? እዛ -ልድ- ይታይካ--/--? እ_ ድ___ ይ____ /___ እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
iz---ilid-yu--i-ay---li-/shal-? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? እዛ--ይቅ-ይ--ካል-/--? እ_ ሃ__ ይ____ /___ እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
i-- h-----i yi-ay--al----hali? i__ h______ y_________ /______ i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------ iza hayik’i yitayikali /shali?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. ያን---ርግብ---ጄዋ--። ያ__ እ___ ወ______ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
y--i-i-----i-i wedi--wa-ew-. y_____ i______ w____________ y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-. ---------------------------- yanini irigibi wedijēwalewi.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. ያ-- ዛ--ወ----ው። ያ__ ዛ_ ወ______ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
y--ini ---- w-di-ē--l--i. y_____ z___ w____________ y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-. ------------------------- yanini zafi wedijēwalewi.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. ይ------ጋ- ---ዋለው። ይ___ ድ___ ወ______ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
yihēn--- --n--a-i-w-di-ēwa---i. y_______ d_______ w____________ y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-. ------------------------------- yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ያን---ና-ሻ ---ዋለው። ያ__ መ___ ወ______ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
yan--- ---a--sha----ijēwa--w-. y_____ m________ w____________ y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-. ------------------------------ yanini menafesha wedijēwalewi.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ያ-ን ---ክልት--ታ ወድ-ዋለ-። ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
yani-i------ak-li---b-t--w-di-ēw-le--. y_____ y___________ b___ w____________ y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-. -------------------------------------- yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ይ--ን --- -ድጄ-ለ-። ይ___ አ__ ወ______ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
y-h-ni-i ---b- -e-ij--al--i. y_______ ā____ w____________ y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-. ---------------------------- yihēnini ābeba wedijēwalewi.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ውብ -- አግኝቼ---። ው_ ሆ_ አ_______ ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
w--i----o--g-nyi-hēw-le-i. w___ h___ ā_______________ w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- -------------------------- wibi hono āginyichēwalewi.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. አጋጊ- ሳ- -- --ኝ-ዋ--። አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______ አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā----/ s----h-n- ---ny-c--w-lew-. ā_____ s___ h___ ā_______________ ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------- āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. በጣም -ን---ኖ-አግ-ቼ--ው። በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______ በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
b--’-m--------o-h-n- -g----c-ē--le-i. b______ k______ h___ ā_______________ b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------------- bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. አስ--- -ኖ አ-ኝቼዋለ-። አ____ ሆ_ አ_______ አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
āsi--e---ī -on---gi--i---walew-. ā_________ h___ ā_______________ ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- -------------------------------- āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. አ--- ሆ--አ---ዋ-ው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
āsel---- -----āg--yic--w-le--. ā_______ h___ ā_______________ ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------ āselichī hono āginyichēwalewi.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. አሳ----ኖ-አግኝ---ው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā-a-’-k’- hon- --in-ichē-ale--. ā________ h___ ā_______________ ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------- āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -