ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
Т----м------ы кө--п -а-а-ың-ы?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T--- ---ar--ı körüp-j---sı---?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
О-ол-же--е---тоону-кө--п--а-асың-ы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oş-l-jer-e-- --onu--ö-ü- j---sı--ı?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
Т-гил -а-т--- айы--------п-ж--а---б-?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Ti-il -a--a-- --ı--ı k-r------as----?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
Т-г-л--акт-г---а---ны-кө--- жа----ңб-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--il--ak-ag- --rı---- --rüp jatas--bı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
Тиг---ж-к-агы к-пүрө-ү ----п-----с---ы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T---l --kt----köp-rö-- k--ü- ja-asıŋbı?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
Т--и-----та-- к-лд- көр-п--а-ас--бы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-gi----kt--ı-k---- --rüp j-t-sı-b-?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
Бул-к-ш -а-----гы--ж---т-
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B---ku---aga--a-ı--j-gat.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
М-га-б-- д-р-к---гы---ата-.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Mag------dar-- -agı---a-a-.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
М--- бул ----жа--- -ат--.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Ma-- bul t-- jagıp ---at.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Б-- ж---ег- --рк мага--аг-п--ата-.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B-- -e--e---par- -a-a-j--ıp-j--a-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Б-л--акча -а-----г-п жаг-т.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-l b---- mag- jag-p j---t.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
М-г----л жер-ег- гүл -а--п -ата-.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M--a--ul j--d-g--gül ---ı- jat--.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
М-ни- -----, бул-ко-з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Menin-oyu-ç-, --l-ko--.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
М---м--у кыз-- деп-э-е-тей-.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M----u-u --zık d-p e--pt-y-.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
Ме-и--ою-ча---у--с----.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M---n --u--a- -ul s-nu-.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
Ме--н--юм--- б-л-ч--кин.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Menin-oy---a, ------rki-.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
М-н-н о-м----------зыкс-з.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Me--- o---ça, b---k--ık-ı-.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
М-н-- ою-ч-, -ул -ор--нучт--.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me-i- -yum--,-bu---orkunuçtu-.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|