വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   af In die hotel – aankoms

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Afrikaans കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? H-- ---ir ---’n--a-e-? H__ u v__ m_ ’_ k_____ H-t u v-r m- ’- k-m-r- ---------------------- Het u vir my ’n kamer? 0
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. E- h----n -am---b-sp-e--. E_ h__ ’_ k____ b________ E- h-t ’- k-m-r b-s-r-e-. ------------------------- Ek het ’n kamer bespreek. 0
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. M- na----- -üll-r. M_ n___ i_ M______ M- n-a- i- M-l-e-. ------------------ My naam is Müller. 0
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം E--soek ’---n-----mer. E_ s___ ’_ e__________ E- s-e- ’- e-k-l-a-e-. ---------------------- Ek soek ’n enkelkamer. 0
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം Ek---ek----du-b---amer. E_ s___ ’_ d___________ E- s-e- ’- d-b-e-k-m-r- ----------------------- Ek soek ’n dubbelkamer. 0
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? Hoevee- kos di- ka-e--p-r-n-g? H______ k__ d__ k____ p__ n___ H-e-e-l k-s d-e k-m-r p-r n-g- ------------------------------ Hoeveel kos die kamer per nag? 0
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. Ek---l---aa--’------r m-- -n --- h-. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ b__ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- b-d h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. E- wi--gr-a- -n -a-e-------n -t-r- hê. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ s____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- s-o-t h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? Kan -k di--k---r be-----g? K__ e_ d__ k____ b________ K-n e- d-e k-m-r b-s-g-i-? -------------------------- Kan ek die kamer besigtig? 0
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? I- da---’n-m---r--i--h---? I_ d___ ’_ m________ h____ I- d-a- ’- m-t-r-u-s h-e-? -------------------------- Is daar ’n motorhuis hier? 0
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? Is d----’- kl--s hi-r? I_ d___ ’_ k____ h____ I- d-a- ’- k-u-s h-e-? ---------------------- Is daar ’n kluis hier? 0
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? Is-daa---- -ak- hi-r? I_ d___ ’_ f___ h____ I- d-a- ’- f-k- h-e-? --------------------- Is daar ’n faks hier? 0
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. G--d,-ek---em---- -a-er. G____ e_ n___ d__ k_____ G-e-, e- n-e- d-e k-m-r- ------------------------ Goed, ek neem die kamer. 0
താക്കോലുകൾ ഇതാ. H--r ---d-e-sl-ut---. H___ i_ d__ s________ H-e- i- d-e s-e-t-l-. --------------------- Hier is die sleutels. 0
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. H-----s my---g---e. H___ i_ m_ b_______ H-e- i- m- b-g-s-e- ------------------- Hier is my bagasie. 0
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? H----a-t is o-----? H__ l___ i_ o______ H-e l-a- i- o-t-y-? ------------------- Hoe laat is ontbyt? 0
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Hoe laa- ----i--a--te? H__ l___ i_ m_________ H-e l-a- i- m-d-a-e-e- ---------------------- Hoe laat is middagete? 0
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? H-- laa- -s-a----t-? H__ l___ i_ a_______ H-e l-a- i- a-n-e-e- -------------------- Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -