വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Urdu കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? ‫--ا--پ-ک---ا- --ر---ا-ی -ے؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
kya-aa- ---p--- kam-a hai? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. ‫م----ے--یک -م-ہ-بُک-- ---و------------‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
mei- ne a-- --mra-me-foo- -a-wa-a -ha m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. ‫-یر- --م-مو-- ہ-‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
mera naam m--l----ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം ‫--ھے -یک-سن-ل-کمر- چاہیے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
muj-e-a-k---ngle----r--c-a-iye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം ‫م-ھے -یک ڈب--رو---ا--ے‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
mu--- a-k-do--l- --o--ch-h-ye m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? ‫کمر--کا---- ر-ت -- کرا-ہ ک--ا-ہے-‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
kam--- k--a-k raat ka kir--a k-tn- -ai? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. ‫--ھ- ا------------ ر-م-ک--س-تھ--ا-یے‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-jhe a-- k-m-a-b---h-r-o- k--s--h-cha-iye m____ a__ k____ b____ r___ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------------ mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ‫-----ا-ک-ک--ا--ا-- ---ساتھ---ہیے‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
mu-----i---am-a-sh-wer-k- s-----hahiye m____ a__ k____ s_____ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? ‫ک---م-- ک--ا-دیک- سکتا ہ---‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya-me-n -a----d--h--a--a -o-? k__ m___ k____ d___ s____ h___ k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kamra dekh sakta hon?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? ‫-------- گ--------‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
k-- y-h-n --i? k__ y____ h___ k-a y-h-n h-i- -------------- kya yahan hai?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? ‫ک-ا--ہ---ا-- س---ہ--‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
kya -------i- Sa-f--a-? k__ y____ a__ S___ h___ k-a y-h-n a-k S-i- h-i- ----------------------- kya yahan aik Saif hai?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? ‫-ی--ی--ں فیک--کر----ی--ہول---ے-‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
k-a y-han-f-x-kar-e -- saho------ai? k__ y____ f__ k____ k_ s_______ h___ k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------ kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. ‫--یک ہ-، ------ کمرا-ل-ت- ہو-‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
t-eek h-i, --in yeh--a-ra l-it--hon t____ h___ m___ y__ k____ l____ h__ t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n ----------------------------------- theek hai, mein yeh kamra laita hon
താക്കോലുകൾ ഇതാ. ‫-ہ چاب--ں ہی-‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
ye- c-a---a-----n y__ c_______ h___ y-h c-a-i-a- h-i- ----------------- yeh chabiyan hain
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. ‫-ہ -یرا س---ن --‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
y-h ---a--a-a-- -ai y__ m___ s_____ h__ y-h m-r- s-m-a- h-i ------------------- yeh mera samaan hai
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫ناش-- ک--م-تا ہ-؟‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
n-sh-a ka- -il-a ha-? n_____ k__ m____ h___ n-s-t- k-b m-l-a h-i- --------------------- nashta kab milta hai?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫---ہر کا -ھ----ک-----ا-ہے؟‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
di-----kh----ka- -i-ta ha-? d__ k_ k____ k__ m____ h___ d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i- --------------------------- din ka khana kab milta hai?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? ‫شا--ک- --ان- -ب-م-تا ہ-؟‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
s-a-m k----------b m---a h-i? s____ k_ k____ k__ m____ h___ s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i- ----------------------------- shaam ka khana kab milta hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -