നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? |
您---一个--房----?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
ní- --u y--è --ng----gjiā--ma?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. |
我 --了 -- -间 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W- -ì-gl--y--è--á--j-ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. |
我--名字 -----。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ de-mín-zì ------ l-i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം |
我 需要 ---单人间-。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W--x--ào y-g- -ān ------n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം |
我-需--一个-双-间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ-x--ào -īg- s-uāng-----i-n.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? |
这个 -- 每--要 -少钱 ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zhè-e---n--iā---ěi-w---y-o---ōs--o-qián?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. |
我-需--一--带------ 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W--xū-ào ---è -à-----é- de-f--gj--n.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我-需--一个 -淋-的----。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ x-yào-yīg- dài l-n-ù--e ----j-ā-.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? |
我 能 看一- -间---?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- -é----à--y---à-fángj----m-?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? |
这里 - 车库 - ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh--li-yǒu ----ù-ma?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? |
这--有--险----?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zhè------u b-oxiǎ- g-ì -a?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? |
这- 有 传真-吗-?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zh-----yǒ-----á-zhēn m-?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. |
好, 我 就- 这个----。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo---ǒ --ù ----zhège---n----n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
താക്കോലുകൾ ഇതാ. |
这是 ---钥--。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zhè --ì -á-gji-n y-----.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. |
这- 我的 行--。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zhè--hì -ǒ d- -ín-l-.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
早餐-几点 ---?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z----n j------ -āis--?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
午饭 几点-开始-?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-à- -ǐ--i---k---h-?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? |
晚饭 几点-开始 ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
W---àn ---d-ǎn---i-h-?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|