У -ужчыны н- -а-а-е----ял-ш.
У м______ н_ г_____ к_______
У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш-
----------------------------
У мужчыны на галаве капялюш. 0 U -uz----ny -a ga-a-----p-al--s-.U m________ n_ g_____ k__________U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-.---------------------------------U muzhchyny na galave kapyalyush.
Я ма-юю----ы-і ро-.
Я м____ в___ і р___
Я м-л-ю в-ч- і р-т-
-------------------
Я малюю вочы і рот. 0 Ya -a---yu----hy-і ---.Y_ m______ v____ і r___Y- m-l-u-u v-c-y і r-t------------------------Ya malyuyu vochy і rot.
М-ж-ын------у- - с-яец-а.
М______ т_____ і с_______
М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а-
-------------------------
Мужчына танцуе і смяецца. 0 M-----yna t-n--ue --sm-----st--.M________ t______ і s___________M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a---------------------------------Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
Ён-ня-- - -ук-х-пал-у.
Ё_ н___ ў р____ п_____
Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у-
----------------------
Ён нясе ў руках палку. 0 En-n-ase-u r--ak---al--.E_ n____ u r_____ p_____E- n-a-e u r-k-k- p-l-u-------------------------En nyase u rukakh palku.
Ц-пер зім- - холад--.
Ц____ з___ і х_______
Ц-п-р з-м- і х-л-д-а-
---------------------
Цяпер зіма і холадна. 0 T--a-er-zіm--- k--la-na.T______ z___ і k________T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-.------------------------Tsyaper zіma і kholadna.
Ён--е-н-с-ц-----н-ў----а--то.
Ё_ н_ н_____ ш_____ і п______
Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-.
-----------------------------
Ён не носіць штаноў і паліто. 0 E- n--n--і----sht-nou---p-lі--.E_ n_ n______ s______ і p______E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-.-------------------------------En ne nosіts’ shtanou і palіto.
आधुनिक भाषा ह्या भाषेत विद्वान असलेल्या लोकांद्वारे विश्लेषित केल्या जाऊ शकतात.
असे करण्यासाठी विविध पद्धती वापरल्या जातात.
पण, हजारो वर्षांपूर्वी लोक कशाप्रकारे बोलत होते?
ह्या प्रश्नाचे उत्तर देणे हे खूपच कठीण आहे.
असे असूनही, शास्त्रज्ञ वर्षांपासून ह्यावर संशोधन करण्यात व्यस्त आहेत.
त्यांना शोधून काढायला आवडेल की आधी लोक कशा प्रकारे बोलायचे.
असे करण्यासाठी, त्यांनी प्राचीन भाषेला दुरुस्त करण्याचा प्रयत्न केला.
अमेरिकन शास्त्रज्ञांनी आता एक उत्साही शोध लावला आहे.
त्यांनी 2,000 पेक्षा जास्त भाषा विश्लेषित केल्या आहेत.
विशेषतः त्यांनी भाषांच्या वाक्यांची संरचना विश्लेषित केल्या आहेत.
त्यांच्या अभ्यासाचे परिणाम अतिशय मनोरंजक होते.
कमीत कमी अर्ध्या भाषांना एस-ओ-व्ही वाक्य रचना होती.
त्यांचे असे म्हणणे आहे की वाक्य हे विषय, आक्षेप आणि क्रियापद असे क्रमबद्धआहेत.
700 पेक्षा जास्त भाषा एस-ओ-व्ही या नमुन्याचे अनुसरण करतात.
आणि सुमारे 160 भाषा व्ही-एस-ओ प्रणालीनुसार चालतात.
केवळ 40 भाषा व्ही-एस-ओ नमुन्याचा वापर करतात.
120 भाषा एक मिश्रजात दर्शवितात.
दुसरीकडे, ओ-व्ही-एस आणि ओ-एस-व्ही हे खूप कमी वापरात आहेत.
बहुसंख्य विश्लेषण भाषा एस-ओ-व्ही चे तत्त्व वापरतात.
पर्शियन, जपानीज आणि तुर्कीस ही काही उदाहरणे आहेत.
सर्वाधिक भाषा असलेला देश एस-ओ-व्ही च्या नमुन्याचे अनुसरण करतात, तथापि.
ही वाक्य रचना आता इंडो- युरोपच्या पारिवारिक भाषेहून वरचढ आहे.
संशोधक असे मानतात की, एस-ओ-व्ही ही प्रतिमा अगोदर वापरली जायची.
सर्व भाषा ह्या प्रणालीवर आधारित आहे.
पण नंतर भाषा वेगळ्या दिशेत गेल्या.
आम्हांला अद्यापही माहित नाही हे कसे घडले.
तथापि, वाक्याच्या रचनेत बदल होण्यामागे काही तरी कारण होते.
उत्क्रांतीमधील कारण की, फक्त ते ज्यांना सुवर्णसंधी भेटते त्यांना जास्त महत्त्व असते.