वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कारण देणे ३   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

७७ [सत्याहत्तर]

कारण देणे ३

कारण देणे ३

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

[shtos’tsі abgruntouvats’ 3]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बेलारुशियन प्ले अधिक
आपण केक का खात नाही? Ч-м- В- не я--- --рт? Ч___ В_ н_ я___ т____ Ч-м- В- н- я-ц- т-р-? --------------------- Чаму Вы не ясце торт? 0
C-am--V---e -a-t-e ----? C____ V_ n_ y_____ t____ C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
मला माझे वजन कमी करायचे आहे. М-е-трэба ---н----ваг-. М__ т____ с______ в____ М-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. ----------------------- Мне трэба скінуць вагу. 0
M----r-b- -k-n-ts’ -agu. M__ t____ s_______ v____ M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. Я---о не е----о--н--т-эб-------ц--ваг-. Я я__ н_ е__ б_ м__ т____ с______ в____ Я я-о н- е-, б- м-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. --------------------------------------- Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. 0
Ya-y-go n- ------o-mne-treb- --і---s---a--. Y_ y___ n_ y___ b_ m__ t____ s_______ v____ Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
आपण बीयर का पित नाही? Ч--у--ы -- п’яц- п---? Ч___ В_ н_ п____ п____ Ч-м- В- н- п-я-е п-в-? ---------------------- Чаму Вы не п’яце піва? 0
C-amu--- -- --ya--- -і-a? C____ V_ n_ p______ p____ C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
मला गाडी चालवायची आहे. Мне--рэ-а -ш-э-кір-в-ць м-шы---. М__ т____ я___ к_______ м_______ М-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- -------------------------------- Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
M---t--b- -a------k--a-at-’-ma-h--ay. M__ t____ y______ k________ m________ M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. Я --о ---п-----о-мне---э--------кі-а-а---м--ы--й. Я я__ н_ п___ б_ м__ т____ я___ к_______ м_______ Я я-о н- п-ю- б- м-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- ------------------------------------------------- Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
Y- ---- ---p---- -o---e --eba--a-h--e-k-r-v-ts- ma-h-n--. Y_ y___ n_ p____ b_ m__ t____ y______ k________ m________ Y- y-g- n- p-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. --------------------------------------------------------- Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay.
तू कॉफी का पित नाहीस? Чам- т--н--п-еш--а--? Ч___ т_ н_ п___ к____ Ч-м- т- н- п-е- к-в-? --------------------- Чаму ты не п’еш каву? 0
Ch-m- t--n- -’-sh -avu? C____ t_ n_ p____ k____ C-a-u t- n- p-e-h k-v-? ----------------------- Chamu ty ne p’esh kavu?
ती थंड आहे. Я-а----о---я. Я__ х________ Я-а х-л-д-а-. ------------- Яна халодная. 0
Y--- -halo--aya. Y___ k__________ Y-n- k-a-o-n-y-. ---------------- Yana khalodnaya.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. Я яе-н- -----б---на--а-од---. Я я_ н_ п___ б_ я__ х________ Я я- н- п-ю- б- я-а х-л-д-а-. ----------------------------- Я яе не п’ю, бо яна халодная. 0
Ya yay--n- p-y-, b- --n-----lodna--. Y_ y___ n_ p____ b_ y___ k__________ Y- y-y- n- p-y-, b- y-n- k-a-o-n-y-. ------------------------------------ Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya.
तू चहा का पित नाहीस? Ч-му -ы--е ---ш--арбат-? Ч___ т_ н_ п___ г_______ Ч-м- т- н- п-е- г-р-а-у- ------------------------ Чаму ты не п’еш гарбату? 0
Cha-u-ty-----’e-h------t-? C____ t_ n_ p____ g_______ C-a-u t- n- p-e-h g-r-a-u- -------------------------- Chamu ty ne p’esh garbatu?
माझ्याकडे साखर नाही. У -я-е ням--ц----. У м___ н___ ц_____ У м-н- н-м- ц-к-у- ------------------ У мяне няма цукру. 0
U m-an--n---a-ts---u. U m____ n____ t______ U m-a-e n-a-a t-u-r-. --------------------- U myane nyama tsukru.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. Я-я- -е--’ю, б- ў-м--е-н-м--ц--ру. Я я_ н_ п___ б_ ў м___ н___ ц_____ Я я- н- п-ю- б- ў м-н- н-м- ц-к-у- ---------------------------------- Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. 0
Ya-ya------p’y-, -- u---an----a-a---ukr-. Y_ y___ n_ p____ b_ u m____ n____ t______ Y- y-y- n- p-y-, b- u m-a-e n-a-a t-u-r-. ----------------------------------------- Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru.
आपण सूप का पित नाही? Ч--- -- не -сц--суп? Ч___ В_ н_ я___ с___ Ч-м- В- н- я-ц- с-п- -------------------- Чаму Вы не ясце суп? 0
C--m- -y-ne y---se ---? C____ V_ n_ y_____ s___ C-a-u V- n- y-s-s- s-p- ----------------------- Chamu Vy ne yastse sup?
मी ते मागविलेले नाही. Я-я----е------в-ў. Я я__ н_ з________ Я я-о н- з-к-з-а-. ------------------ Я яго не заказваў. 0
Ya -ago ne---k-zvau. Y_ y___ n_ z________ Y- y-g- n- z-k-z-a-. -------------------- Ya yago ne zakazvau.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. Я я-- -----, бо---яго -е з--а-в--. Я я__ н_ е__ б_ я я__ н_ з________ Я я-о н- е-, б- я я-о н- з-к-з-а-. ---------------------------------- Я яго не ем, бо я яго не заказваў. 0
Ya ---o--e--em,--o---------n- za--z--u. Y_ y___ n_ y___ b_ y_ y___ n_ z________ Y- y-g- n- y-m- b- y- y-g- n- z-k-z-a-. --------------------------------------- Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau.
आपण मांस का खात नाही? Ча-у-Вы-н--я-------а? Ч___ В_ н_ я___ м____ Ч-м- В- н- я-ц- м-с-? --------------------- Чаму Вы не ясце мяса? 0
C---u----n- y-st-- my-sa? C____ V_ n_ y_____ m_____ C-a-u V- n- y-s-s- m-a-a- ------------------------- Chamu Vy ne yastse myasa?
मी शाकाहारी आहे. Я -е----р-янец. Я в____________ Я в-г-т-р-я-е-. --------------- Я вегетарыянец. 0
Y----ge--r---nets. Y_ v______________ Y- v-g-t-r-y-n-t-. ------------------ Ya vegetaryyanets.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. Я--- е- --са,--о я ---ет---я--ц. Я н_ е_ м____ б_ я в____________ Я н- е- м-с-, б- я в-г-т-р-я-е-. -------------------------------- Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. 0
Ya -e -em -----, -o--a-ve-et-r--an-t-. Y_ n_ y__ m_____ b_ y_ v______________ Y- n- y-m m-a-a- b- y- v-g-t-r-y-n-t-. -------------------------------------- Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets.

हावभाव शब्दसंग्रहच्या शिकणासाठी मदत करतात.

जेव्हा आपण शब्दसंग्रह शिकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूला भरपूर काम करावे लागते. प्रत्येक नवीन शब्द संग्रहित करणे आवश्यक आहे. पण आपण शिकण्यास आपल्या मेंदूस सहाय्य करू शकता. हे हातवारे वापरून शक्य आहे. हावभाव आपल्या स्मृतीस मदत देतात. एकाच वेळी हातवारे केले तर तो शब्द चांगला लक्षात ठेवू शकतो. अभ्यासात स्पष्टपणे हे सिद्ध केले आहे. संशोधकांना चाचणी विषयक अभ्यास शब्दसंग्रह होते. हे शब्द खरोखरच अस्तित्वात नाहीत. ते एका कृत्रिम भाषेशी संबंधित आहेत. काही शब्द संकेतांसह चाचणी विषयात शिकवले होते. असे म्हणायचे आहे कि, चाचणी विषय फक्त ऐकू किंवा शब्द वाचण्यासाठी नाहीत. हातवारे वापरून, ते शब्दांच्या अर्थांचे अनुकरण करतात. ते अभ्यास करत असताना, त्यांच्या मेंदूचे कार्य मोजले जायचे. संशोधकांनी प्रक्रियेत एक मनोरंजक शोध केला आहे. शब्द संकेतांसह शिकलो होतो, तेव्हा मेंदूच्या अधिक भागात सक्रिय होता. भाषण केंद्र व्यतिरिक्त, तसेच सेन्सो मोटारीक भागात वर्दळ झाली. हे अतिरिक्त मेंदूचे उपक्रम आपल्या स्मृतीवर परिणाम करतात. संकेतांसह शिक्षणात, जटिल नेटवर्क वाढते. हे नेटवर्क मेंदू मध्ये अनेक ठिकाणी नवीन शब्द जतन करते. शब्दसंग्रह अधिक कार्यक्षमतेने संस्कारित केला जाऊ शकतो. जेव्हा ठराविक शब्द वापरू इच्छित असू तेव्हा आपला मेंदू जलद त्यांना शोधतो. ते देखील चांगल्या पद्धतीने साठवले जातात. हे महत्वाचे आहे कि हावभाव शब्दांनशी संबद्धीत असतात. शब्द आणि हावभाव एकत्र नसतात तेव्हा आपला मेंदू लगेच ओळखतो. नवीन निष्कर्ष, नवीन अध्यापन पद्धती होऊ शकते. भाषा बद्दल थोडे माहित असलेले व्यक्ती अनेकदा हळूहळू शिकतात. कदाचित ते लवकर शिकतील जर त्यांनी शब्दांनचे अनुकरण शारीरिक दृष्ट्या केलेतर.