Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   eo Is-tempo 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Ĉu v- --v-- --ki -m---anc--? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Ĉ- vi ---i---o-- kurac-s-on? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? Ĉu ----evis vo-i-la--oli--n? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Ĉ-----------l--t-l---n--me--n- M- ĵuse h-v-s--i-. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ĉu-vi --v---la -dres-----i-------a-is ĝi-. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Ĉu--i---va- -a-urbo---on? -- ĵus- ---i- -i-. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Ĉ---i-ve------u---e? -- -e --vis----i -k-rat-. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Ĉ- ---t----s--a -ojo----i-n- -ovi- t-o-i--- v-jon. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Ĉ- -i komp--n-s-vin- Li-n- pov-- ---pr--- ---. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? K-al ---ne p-vi- ---i--k-----? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? K-a- vi ne ------t---i-----o---? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? Kial v---- po------mpreni --n? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. M--n- -o--s-------k-r-te -ar -eni- bu-o ---fi---. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. M- -e --o----l--vojo--ĉa-----ne--a-is u--o--p-n. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Mi-n- ----- -o-p--n---i- ĉ---l--mu-i-o----i---r---aŭta. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Saya perlu menaiki teksi. M- -e--s pren---ak---n. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Saya perlu membeli peta bandar. M- -evi--aĉe---u--o-a-o-. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Saya perlu mematikan radio. M- de-is -alŝ---------a-----evilo-. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -