Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   eo Is-tempo 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Ĉ--vi-devi-------a--ula-c--? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Ĉ- v---ev-s --k---u--c-----? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? Ĉu-vi-d-vis----i-l-----i--n? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Ĉu--- --v-- -- t-lef-nn-m------Mi --s- ----s --n. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ĉ---- ha-as-la --reso-- Mi--u-e--av-s-ĝi-. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Ĉ- ---h--a- -- -rbom-p-n?--- -us--ha--s-ĝi-. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Ĉu -i -e--- a-urat-?--i--e--ovis -eni -k-r--e. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Ĉ- l--t---is la-vojon? -i-ne --v-----o-- la---jo-. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Ĉ- l--k--pr---- -in--L---e p-v-- k-mp---i --n. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Ki-l v--ne p--i---e-- -kur-t-? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? K-----i----pov-- tr--i--a -o--n? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? K-al -- ne-p--i- k--p-e-i --n? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. M---- -o--s -e-i-akur-t--ĉ-r-n---u -us--t--f-k--. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. M- n--tro--s-----ojon ĉ-- m---e -avis -r--map-n. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. M---- po-i-----p--n- lin--ar la------o-es-i- -ro-laŭta. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Saya perlu menaiki teksi. Mi-d-vis----ni--a-----. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Saya perlu membeli peta bandar. Mi---v-- a-et--ur-o--p--. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Saya perlu mematikan radio. Mi devi--mal--lt-------dirice-il-n. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -