Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   es Pretérito 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? ¿T-vi--e -u- -ed---u-- ---u--n--a? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Adakah awak perlu menghubungi doktor? ¿Tu-is---q-e--l---r--l m--i-o? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Adakah awak perlu menghubungi polis? ¿---ist-------lam-r-- -a poli---? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. ¿Ti-------t--- el n-m-ro de t------o? Ha-e ---m--e-t--aú- l--t--í-. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. ¿----- -us--d) -a -i--cció-? --ce--n---me--- -ú- -- -e-í-. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. ¿T--n--(--te-- -- p--no --e-la c--d---?-H--e--- mom------ú- -o-t---a. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. ¿(Él----e-ó a --e-p-?-N--pudo-ll-gar-a-----po. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. ¿E--on-r---------no---- pu----nco-t-a--el --m-no. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. ¿Te-e-te-dió--N--me -u----ntend-r. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? ¿--r-qu--no-pu-ist---lega- ------po? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? ¿Po---ué-n- -udiste-encon-ra--e- -amino? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? ¿--- q-- no--u--ste-enten---l-? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. N---u----l---r-a -i--po -orqu--no pa-a-- nin-ún-----bú-. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. No-p--- -nco-------l cam-n- -o--u- n- t-ní- un-p-a--. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. N- pud---n-e-d-r---p-r----la--ú-ica--s-a-a--e---i-d--a---. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Saya perlu menaiki teksi. Tu-- --e-----r-----a--. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Saya perlu membeli peta bandar. Tuv- q-- c-mpr-r ----la---(d---a---u--d). T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Saya perlu mematikan radio. Tu-e qu-----ga- la ra--o. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -