Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   es Pretérito 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? ¿-u-iste-q-- pe--------am-ul--cia? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Adakah awak perlu menghubungi doktor? ¿T-vi-t---u--l-a-ar--l m----o? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Adakah awak perlu menghubungi polis? ¿Tuv---- --e -lama--a -a polic-a? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. ¿---ne----t--- ---núm--o--e-t---fo--?---ce -n --m--to -ún-lo -ení-. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. ¿-ie-e--ust--)-l---ir----ón---ac- ------ento-aú- -a --nía. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. ¿T-en- -ust--] -l -l--o---e ----iu----? Ha----n---m---- --n l- t--í-. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. ¿(-l) -le-- a -----o? -- -u-o l-e-a- - ----po. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. ¿E-con-r-----c--in---No --do-encon-r-- e- c-----. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. ¿Te----end-ó? N---e p---------d--. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? ¿-o--qué -o--ud--te-lle--- a-ti-m--? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? ¿P-- -ué n- --di--- en-ontr-- ---ca-i-o? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? ¿--r---é--o p--i--- e-----e---? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. No p--e l--g-----t-e--- ---q-- n----sa-a------- -ut-bús. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. No pu-e --c--t--r e- c-mino porque--o te-ía ---pla-o. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. No-p-de e-t---------or-ue -- --s--a---t--- --m--iado-a-ta. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Saya perlu menaiki teksi. Tu-e --- co----u- --x-. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Saya perlu membeli peta bandar. Tu-e --e--o----r--n p-----(de-l- --u--d). T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Saya perlu mematikan radio. T----q-e apag-r--- -a--o. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -