Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Italiaans Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. F--se d---n---l -e-po s-rà --g-io--. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Hoe weet u dat? C-me--a a sa-e-lo? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Ik hoop dat het beter wordt. S--r- c-e ---li-ri. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Hij komt heel zeker. Vi-ne---c-ra-ente. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Is dat zeker? È s-cu-o? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Ik weet dat hij komt. So -he vi---. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Hij belt zeker op. T-lef--a s-cur--en--. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Werkelijk? V--a-en--? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Ik geloof dat hij opbelt. C---- che---lefoni. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
De wijn is zeker oud. I--v--o è---r-a-en-e------chia-o. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Weet u dat zeker? Lo--a--- si---o? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Ik vermoed dat hij oud is. Su----g- --e -ia in---------. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Onze chef ziet er goed uit. Il -o-tr- t--ol-re--a--n--e--’---e-to. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Vindt u? L-i-trova? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. T-ovo-che-abb-a--d-i-ittu-a un--tti-o---pe-t-. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
De chef heeft zeker een vriendin. I---itol-re ha -e-t--en-- -n- -a----a. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Denkt u dat echt? Lo--red- -e-----te? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. È molt- -r-b-bile c---a---- u---r-ga-za. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!