Het weer wordt morgen misschien beter.
П-го-а б-д- м--ливо---ащою -а-т-а.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-ho----ud---o--l----kra--c-o-- za---a.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Het weer wordt morgen misschien beter.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Hoe weet u dat?
Зв---и--- -- --аєте?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-i-k--Vy---- ----ete?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Hoe weet u dat?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ik hoop dat het beter wordt.
Я---одів--с-- щ--вона б-де----що-.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA ----i--y--y---shc-o ---a --de--r-sh-ho--.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ik hoop dat het beter wordt.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Hij komt heel zeker.
В-- н-певно --ий-е.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-- -ap------ry--de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Hij komt heel zeker.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Is dat zeker?
Ц---е-не?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts- -evne?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Is dat zeker?
Це певне?
Tse pevne?
Ik weet dat hij komt.
Я --а-- що --н -ри--е.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y--z----- -h-ho--in---yy̆d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ik weet dat hij komt.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Hij belt zeker op.
Він напе-н--за-е-ефо-ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin--a---no za-e--f-nuy-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Hij belt zeker op.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Werkelijk?
Д-й-но?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy-s-o?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Werkelijk?
Дійсно?
Diy̆sno?
Ik geloof dat hij opbelt.
Я-в-рю--що-в-н з-те-ефону-.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA---r-u- shch----n-z----ef--uy-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ik geloof dat hij opbelt.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
De wijn is zeker oud.
Ви-- н---вн- -т-ре.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V----n--evn- -t-r-.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
De wijn is zeker oud.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Weet u dat zeker?
Ч---наєте В--ц----п--не?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-- zna--t- -- -se --p-vn-?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Weet u dat zeker?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ik vermoed dat hij oud is.
Я-пр--у-к--, щ-------с-а--.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- -r-p-s--y-- --ch- v-n--s---e.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ik vermoed dat hij oud is.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Onze chef ziet er goed uit.
Наш-----добр--в-г-яд-є.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Nas--s-ef-do-----y-lya-a-e.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Onze chef ziet er goed uit.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Vindt u?
В- ----ає--?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- vv--ha---e?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Vindt u?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet.
Я --аж-ю--що --- -и-л---є --в-----уже -о---.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA vv-zh--u--s--h- vi---yh-y---y- -a---- -uz-e dobr-.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
De chef heeft zeker een vriendin.
Ше- н-пе-н--ма- -о-ру--.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-ef-n-p-v-o m----p-d-uh-.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
De chef heeft zeker een vriendin.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Denkt u dat echt?
В- ді---о-та- -в----т-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy -iy-s-o tak-vv-------e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Denkt u dat echt?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft.
Ціл-ом -о-л-во- щ- --н м--------гу.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsilko- -oz-l-v-, sh--- v-- m-ye-pod-u-u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.