Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tsjechisch Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Zí----bude--nad--e-----očasí. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Hoe weet u dat? Ja- -- ví--? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ik hoop dat het beter wordt. D--f-m--ž- ---e-lep--. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Hij komt heel zeker. U---tě p----e. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Is dat zeker? J--t- ---t-? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Ik weet dat hij komt. V-m- ž--p----e. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Hij belt zeker op. Ur-i----a----. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Werkelijk? O-----u? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ik geloof dat hij opbelt. Věř-m- -e--avol-. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
De wijn is zeker oud. To -íno-je urč-t----ar-. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Weet u dat zeker? Víte to-jis--? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ik vermoed dat hij oud is. P-ed-ok---ám,--- j- -----. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Onze chef ziet er goed uit. N---š-f v--a----o-ř-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Vindt u? Mys--te? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. Já my------ž- vy-ad--do-o-ce v-l-- do--e. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
De chef heeft zeker een vriendin. Š-f----u---tě-n---ko--p-í--lkyni. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Denkt u dat echt? O---vd- t-mu-v----e? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. Je -o-t -o-ř- m----- ž---á n--a-o- př--e--y--. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!