Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Noors Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Kansk-- det-bli--b-dr- --r --m--g-n. K______ d__ b___ b____ v__ i m______ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Hoe weet u dat? H-o------et -u-det? H______ v__ d_ d___ H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Ik hoop dat het beter wordt. J-g-håper at --- ---r---dre. J__ h____ a_ d__ b___ b_____ J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Hij komt heel zeker. Ha---omm-- hel----k-e-t. H__ k_____ h___ s_______ H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Is dat zeker? E--det--ikke--? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Ik weet dat hij komt. J-g v----t --n -o-m--. J__ v__ a_ h__ k______ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Hij belt zeker op. Ha- -i--e--si-ker-. H__ r_____ s_______ H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Werkelijk? Virk-lig? V________ V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Ik geloof dat hij opbelt. J-- tro- (-t- -an-----er. J__ t___ (___ h__ r______ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
De wijn is zeker oud. V--en -r--ikke-t g--m--. V____ e_ s______ g______ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Weet u dat zeker? V-- du ----m------k-r--t? V__ d_ d__ m__ s_________ V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Ik vermoed dat hij oud is. Je- --tar --------- gammel. J__ a____ a_ d__ e_ g______ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Onze chef ziet er goed uit. Sje--n--år -e--flott u-. S_____ v__ s__ f____ u__ S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Vindt u? S---s --? S____ d__ S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. Jeg s--es-a--h-n--e--v--d-g-fl----ut. J__ s____ a_ h__ s__ v_____ f____ u__ J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
De chef heeft zeker een vriendin. S-e--n har si-k-------k-æ--s-e. S_____ h__ s______ e_ k________ S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Denkt u dat echt? T--- -- -et? T___ d_ d___ T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. Det e---o-------- at---n-h-- e---jær-s--. D__ e_ g___ m____ a_ h__ h__ e_ k________ D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!