Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Slovaaks Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. P-č--i- b-de za--ra -ožno --pši-. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Hoe weet u dat? O--ia- to----te? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Ik hoop dat het beter wordt. Dú-a-,--- b-de-l---i-. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Hij komt heel zeker. C-lkom ---i-e-pr-d-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Is dat zeker? J--to--s--? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Ik weet dat hij komt. V--m--ž- p-íde. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Hij belt zeker op. U-č-----av--á. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Werkelijk? S-ut----? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Ik geloof dat hij opbelt. Ve-ím,----z-vo--. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
De wijn is zeker oud. Vín---e u--i---s---é. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Weet u dat zeker? V-ete t- p-esne? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Ik vermoed dat hij oud is. Domn-evam-s-- že je-st---. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Onze chef ziet er goed uit. Ná- ---------á---b-e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Vindt u? Mys----? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. M-slím,-----yzer- -okon-a------ do---. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
De chef heeft zeker een vriendin. Š-- m- -rč-te--ria-eľku. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Denkt u dat echt? Sk-toč-e-si t--myslít-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. J- to------m m-ž-é- že -- ----teľ--. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!