Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Spaans Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Ta--v-----r- -e-or--iemp--m-ñ-na. T__ v__ h___ m____ t_____ m______ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Hoe weet u dat? ¿Cómo -o --be----t--)? ¿____ l_ s___ (_______ ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
Ik hoop dat het beter wordt. Es------ue--aga-m-j-r--i-mp-. E_____ q__ h___ m____ t______ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Hij komt heel zeker. S--u-o -u-----ne. S_____ q__ v_____ S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
Is dat zeker? ¿-----o? ¿_______ ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
Ik weet dat hij komt. Sé q-- -en-r-. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Hij belt zeker op. S-gu-- q---l---a. S_____ q__ l_____ S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Werkelijk? ¿De--e-dad? ¿__ v______ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Ik geloof dat hij opbelt. Cr-o-qu--l---ará. C___ q__ l_______ C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
De wijn is zeker oud. E--vi---e- se-ura-en-e v-ejo. E_ v___ e_ s__________ v_____ E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
Weet u dat zeker? ¿Lo--ab--(usted)-co--segur-d-d? ¿__ s___ (______ c__ s_________ ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Ik vermoed dat hij oud is. Creo /-Sup-n-o --e-es -ie-o. C___ / S______ q__ e_ v_____ C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Onze chef ziet er goed uit. Nu-stro ---- ti-n- -----a----t-. N______ j___ t____ b___ a_______ N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Vindt u? ¿-s--d -r-e? ¿_____ c____ ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. Dirí- --cl--- -ue-tien- --- bu----s--cto. D____ i______ q__ t____ m__ b___ a_______ D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
De chef heeft zeker een vriendin. Se-u-o-q---nue-tro-j--e--ie-e --v--. S_____ q__ n______ j___ t____ n_____ S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Denkt u dat echt? ¿Lo c-e----s--d)----v-rdad? ¿__ c___ (______ d_ v______ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. Es --y----i--e-qu- te--------a. E_ m__ p______ q__ t____ n_____ E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!