Taalgids

nl Imperatief 1   »   it Imperativo 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Italiaans Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! Tu-se---osì-p---o - no- -s-e---co-ì pig-o! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! T--do-----anto - -on d-r---e ----o! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! T---rrivi -os--tar---- -o---rri-a-e--o---t--d-! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! T- -i-- --sì -o-t- - -on-r-de-e-c--ì --rt-! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! T--p-rl- così-a b---a v-c- --non -arl----co-- - ba--a --c-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! T--bev---r---o - no--b--e ---- -a-t-! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! Tu ---i t--p-o-–---n -u---e-co-ì -a-t-! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! Tu l-vo----ro----- -on -avora-- c-s--t-nto! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! T- --i t-op-o--ort- –-n-n an-are ---- f-r--! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Staat u op, meneer Müller! Si -lz-- sign-r----l-r! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Si ac-o------signor M-l-er! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Re--i--e------sign-- Mü-le-! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Heeft u geduld! A-bia --z--n--! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Neemt u de tijd! Fa--i--c-- c-m-do! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Wacht een moment! As-e--i-un-mo---to! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Wees voorzichtig! F----a a-t---i--e! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Wees op tijd! Sia ---t-ale! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Doe niet zo stom! Non s---s-u---o! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...