Ordliste

nn Å lære framandspråk   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [tjuetre]

Å lære framandspråk

Å lære framandspråk

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
Kvar har du lært spansk? H-l -anu---ön sp--yol--? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Snakkar du portugisisk òg? Portu-á-u- ------? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Ja, og så kan eg litt italiensk. Igen,----ol---u--is---d-- ---a-it. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Eg synest du snakkar veldig bra. Ú-y v--e-,-ö- n-gy-- --l----zél. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Språka liknar på kvarandre. A ---lv---megl--etőse- -a----ó-k. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Eg kan godt forstå dei. Jó- -eg---dom-ér---i-ö-t. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Men å snakke og skrive er vanskeleg. De --sz---- é- -----neh--. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Eg gjer mange feil. Még ----- --bá-o-. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Det er fint om du rettar på meg. Ké--m-m--d-g -av-tson-k------m. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Uttalen din er veldig bra. A -i--té-e e-----n-j-. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Du har litt aksent. E-y k-s a-ce-t-----a-. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Eg kan høyre kvar du kjem frå. Fel---e-he-ő----g- ----an-sz-rmaz--. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Kva er morsmålet ditt? M- a---ny--y-l--? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Går du på språkkurs? N--l----f--ya--a j--? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Kva lærebok brukar du? Mi-y-- -a-kö-yvet-has-ná-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Eg hugsar ikkje i farten. P--l--at-yi-a- -e- ---o-- -o-- --vják. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Eg hugsar ikkje tittelen. N---j---es-e--e a -í--. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Eg har gløymt det. E-fe----e----. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

Germanske språk

Dei germanske språka høyrer til den indoeuropeiske språkfamilien. Denne språkgruppa har fonologiske kjenneteikn. Forskjellar i lydsystemet skil desse språka frå andre språk. Det finst om lag 15 germanske språk. Dei er morsmålet til 500 millionar menneske over heile verda. Talet på einskildspråk er vanskeleg å fastsetje. Ofte er det uklart om det handlar om sjølvstendige språk eller dialektar. Det viktigaste germanske språket er engelsk. 350 millionar menneske i verda har det som morsmål. Så kjem tysk og nederlandsk. Dei germanske språka blir delte inn i ulike undegrupper. Det finst nordgermanske, vestgermanske og austgermanske språk. Nordgermanske språk er dei skandinaviske språka. Engelsk, tysk og nederlandsk er dei vestgermanske språka. Dei austgermanske språka er alle utdøydde. Til desse høyrte til dømes gotisk. Kolonialiseringa har breidd dei germanske språka ut over heile verda. Difor blir nederlandsk forstått i Karibia og Sør-Afrika. Alle dei germanske språka kjem frå same rota. Men det er ikkje klart om det fanst eit einskapleg opphavsspråk. Og elles finst det berre nokre få gamle germanske tekstar. Ulikt dei romanske språka, finst det knapt kjelder. Difor er det vanskelegare å forske på dei germanske språka. Vi veit nokså lite om kulturen til germanarane òg. Dei germanske folka var ikkje éin einskap. Det fanst ingen sams identitet. Difor må vitskapen stole på andre kjelder. Utan grekarane og romarane ville vi visst lite om germanarane!
Visste du?
Katalansk er et medlem av den Romanske språkfamilien. Det er nært i slekt med Spansk, Fransk og Italiensk. Det snakkes i Andorra, Catalonia-regionen i Spania og på Balearene. Katalansk snakkes også i deler av Aragon og Valencia. Det er i alt 12 millioner mennesker som snakker eller forstår Katalansk. Språket oppsto i Pyreneene regionen mellom det 8. og 10. århundre. Det spredte seg deretter til sør og øst gjennom territoriale erobringer. Det er viktig å merke seg at Katalansk ikke er en dialekt av Spansk. Det er utviklet fra Vulgærlatin og er ansett som et selvstendig språk. Så, Spanjoler og latinamerikanere forstår ikke automatisk dette språket. Strukturen i Katalansk ligner veldig på andre i det Romanske språk. Men det er også noen ting som ikke forekommer i andre språk. De som snakker Katalansk er veldig stolt av språket sitt. At folk skal lære seg Katalansk, har vært fremmet av politiske grupper i et par århundrer. Lær Katalansk - dette språket har en framtid!