Ordliste

nn Fortid 4   »   hu Múlt 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [nyolcvannégy]

Múlt 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
lese o---s-i o______ o-v-s-i ------- olvasni 0
Eg las. O---s-am. O________ O-v-s-a-. --------- Olvastam. 0
Eg las heile romanen. E---gés---e--nyt e-ol--sta-. E_ e____ r______ e__________ E- e-é-z r-g-n-t e-o-v-s-a-. ---------------------------- Ez egész regényt elolvastam. 0
forstå m-g-r--ni m________ m-g-r-e-i --------- megérteni 0
Eg forsto. Meg---ettem. M___________ M-g-r-e-t-m- ------------ Megértettem. 0
Eg forsto heile teksten. Az--gész----veg---me----ette-. A_ e____ s_______ m___________ A- e-é-z s-ö-e-e- m-g-r-e-t-m- ------------------------------ Az egész szöveget megértettem. 0
svare v-----olni v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
Eg svara. Vála-zo-t--. V___________ V-l-s-o-t-m- ------------ Válaszoltam. 0
Eg har svara på alle spørsmåla. M---e--k-r--s-e --l---ol-a-. M_____ k_______ v___________ M-n-e- k-r-é-r- v-l-s-o-t-m- ---------------------------- Minden kérdésre válaszoltam. 0
Eg veit det - eg visste det. Tu----(ezt- – -----dt-m -zt. T____ (____ – É_ t_____ e___ T-d-m (-z-) – É- t-d-a- e-t- ---------------------------- Tudom (ezt) – Én tudtam ezt. 0
Eg skriv det - eg skreiv det. (-z-) ---m-- -n-ír----e-t. (____ í___ – É_ í____ e___ (-z-) í-o- – É- í-t-m e-t- -------------------------- (Ezt) írom – Én írtam ezt. 0
Eg høyrer det - eg høyrde det. Ha-lo- (-z-) ---n-hall-t--- e-t. H_____ (____ – É_ h________ e___ H-l-o- (-z-) – É- h-l-o-t-m e-t- -------------------------------- Hallom (ezt) – Én hallottam ezt. 0
Eg hentar det - eg henta det. Hozo- -ezt) --É- --z-------. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Eg bringar det - eg bringa det. Ho-o- -ezt----Én-h--ta----t. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Eg kjøper det - eg kjøpte det. É---e------- ez--- -- -egvette- e-t. É_ m________ e__ – É_ m________ e___ É- m-g-e-z-m e-t – É- m-g-e-t-m e-t- ------------------------------------ Én megveszem ezt – Én megvettem ezt. 0
Eg ventar det - eg venta det. Én elváro--e-t-–-Én-elv-r--m -z-. É_ e______ e__ – É_ e_______ e___ É- e-v-r-m e-t – É- e-v-r-a- e-t- --------------------------------- Én elvárom ezt – Én elvártam ezt. 0
Eg forklarar det - eg forklara det. Én m-gm-g---------zt – É----gmagy----tam--zt. É_ m____________ e__ – É_ m_____________ e___ É- m-g-a-y-r-z-m e-t – É- m-g-a-y-r-z-a- e-t- --------------------------------------------- Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt. 0
Eg veit det - eg visste det. É--ism-re--------------ert-- e-t. É_ i______ e__ – É_ i_______ e___ É- i-m-r-m e-t – É- i-m-r-e- e-t- --------------------------------- Én ismerem ezt – Én ismertem ezt. 0

Negative ord blir ikkje omsette til morsmål

Fleirspråklege menneske omset umedvite til morsmålet når dei les. Det skjer heilt automatisk, så lesaren merkar det ikkje. Du kan seie at hjernen fungerer som ein simultantolk. Men han omset ikkje alt! Ein studie har vist at hjernen har eit innebygd filter. Dette filteret avgjer kva som blir omsett. Og det ser ut til at filteret overser visse ord. Negative ord blir ikkje omsette til morsmålet. Forskarar valde kinesiske morsmålsbrukarar til eksperimentet sitt. Alle forsøkspersonane hadde engelsk som andrespråk. Forsøkspersonane skulle vurdere ulike engelske ord. Desse orda hadde ulikt emosjonelt innhald. Det var positive, negative og nøytrale omgrep. Medan forsøkspersonane las orda, vart hjernen deira undersøkt. Det vil seie at forskarane målte den elektriske hjerneaktiviteten. Då kunne dei sjå korleis hjernen arbeidde. Når du omset, blir det laga visse signal. Dei viser at hjernen er aktiv. Men ved negative ord viste forsøkspersonane ingen aktivitet. Berre dei positive eller nøytrale omgrepa vart omsette. Forskarane veit enno ikkje kvifor det er slik. Teoretisk må hjernen handtere alle ord likt. Men det kan hende at filteret snøgt ser over kvart ord. Det blir analysert mdan det blir lese på andrespråket. Om eit ord er negativt, blir minnet blokkert. Med andre ord blir ikkje omgrepet tenkt på morsmålet. Menneske kan reagere sterkt på ord. Kanskje hjernen vil verne dei frå emosjonelle sjokk...