Rozmówki

pl W kuchni   »   da I køkkenet

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

W kuchni

19 [nitten]

I køkkenet

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski duński Bawić się Więcej
Masz nową kuchnię? H---du e- --t---kk-n? H__ d_ e_ n__ k______ H-r d- e- n-t k-k-e-? --------------------- Har du et nyt køkken? 0
Co chcesz dzisiaj ugotować? H-a- f-r n------ad -il du -----i-d-g? H___ f__ n____ m__ v__ d_ l___ i d___ H-a- f-r n-g-t m-d v-l d- l-v- i d-g- ------------------------------------- Hvad for noget mad vil du lave i dag? 0
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej? H---d- -t el- e---- et g-sk--f-r? H__ d_ e_ e__ e____ e_ g_________ H-r d- e- e-- e-l-r e- g-s-o-f-r- --------------------------------- Har du et el- eller et gaskomfur? 0
Mam pokroić cebulę? Sk-- jeg--k-re --gen-? S___ j__ s____ l______ S-a- j-g s-æ-e l-g-n-? ---------------------- Skal jeg skære løgene? 0
Mam obrać ziemniaki? Sk-l--eg-skræ--e -a-t-f-e--e? S___ j__ s______ k___________ S-a- j-g s-r-l-e k-r-o-l-r-e- ----------------------------- Skal jeg skrælle kartoflerne? 0
Mam umyć sałatę? S--l j---v-sk--s---ten? S___ j__ v____ s_______ S-a- j-g v-s-e s-l-t-n- ----------------------- Skal jeg vaske salaten? 0
Gdzie są szklanki? Hvo--e---las-ene? H___ e_ g________ H-o- e- g-a-s-n-? ----------------- Hvor er glassene? 0
Gdzie są naczynia? Hv---er--er-ic--? H___ e_ s________ H-o- e- s-r-i-e-? ----------------- Hvor er servicet? 0
Gdzie są sztućce? H--- -- ---tikket? H___ e_ b_________ H-o- e- b-s-i-k-t- ------------------ Hvor er bestikket? 0
Masz otwieracz do puszek? H-r--- -- d---å-n-r? H__ d_ e_ d_________ H-r d- e- d-s-å-n-r- -------------------- Har du en dåseåbner? 0
Masz otwieracz do butelek? Ha--du en-o--u-ker? H__ d_ e_ o________ H-r d- e- o-l-k-e-? ------------------- Har du en oplukker? 0
Masz korkociąg? Ha- -u en--r-p-r--k--? H__ d_ e_ p___________ H-r d- e- p-o-t-æ-k-r- ---------------------- Har du en proptrækker? 0
Będziesz gotować zupę w tym garnku? Laver -u--u--en - d-n--er gr-d-? L____ d_ s_____ i d__ h__ g_____ L-v-r d- s-p-e- i d-n h-r g-y-e- -------------------------------- Laver du suppen i den her gryde? 0
Będziesz smażyć rybę na tej patelni? St---r-d--fisk-- - --- -er -an-e? S_____ d_ f_____ i d__ h__ p_____ S-e-e- d- f-s-e- i d-n h-r p-n-e- --------------------------------- Steger du fisken i den her pande? 0
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu? Grill-r du g--n-s---r-e -- d-n -er gril-? G______ d_ g___________ p_ d__ h__ g_____ G-i-l-r d- g-ø-t-a-e-n- p- d-n h-r g-i-l- ----------------------------------------- Griller du grøntsagerne på den her grill? 0
(Ja) Nakrywam do stołu. J-g-d--ker-bord--. J__ d_____ b______ J-g d-k-e- b-r-e-. ------------------ Jeg dækker bordet. 0
Tu są noże, widelce i łyżki. Her-e--kn--en-----f----e -- -ke--n-. H__ e_ k_______ g_______ o_ s_______ H-r e- k-i-e-e- g-f-e-n- o- s-e-r-e- ------------------------------------ Her er knivene, gaflerne og skeerne. 0
Tu są szklanki, talerze i serwetki. He--e--g--sse--- -alle------e--g se-vi-tt----. H__ e_ g________ t___________ o_ s____________ H-r e- g-a-s-n-, t-l-e-k-e-n- o- s-r-i-t-e-n-. ---------------------------------------------- Her er glassene, tallerknerne og servietterne. 0

Uczenie i jego typy

Kto robi w nauce niewielkie postępy, możliwe jest, że uczy się nieprawidłowo. Oznacza to, że uczy się w sposób, jaki nie odpowiada jego typowi. Ogólnie rozróżnia się cztery typy nauki. Typy te przyporządkowane są narządom zmysłu. Istnieją słuchowe, wizualne, komunikatywne i motoryczne typy nauki. Typy słuchowe zapamiętują najłatwiej to, co słyszą. Potrafią na przykład dobrze zapamiętać melodie. W trakcie uczenia czytają samodzielnie, słówek uczą się na głos. Ten typ prowadzi często rozmowy z samym sobą. Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne. Typ wizualny uczy się najłatwiej tego, co widzi. Jest więc dla niego ważne czytanie informacji. Przy uczeniu się robi wiele notatek. Chętnie uczy się za pomocą obrazków, tabel i kartek. Taki typ dużo czyta, śni często i kolorowo. W ładnym otoczeniu potrafi uczyć się najlepiej. Typ komunikatywny preferuje rozmowy i dyskusje. Potrzebuje interakcji, a więc dialogu z innymi. Na lekcjach zadaje dużo pytań i chętnie uczy się w grupie. Typ motoryczny uczy się przez ruch. Preferuje metodę "learning by doing" i chce wszystkiego wypróbować. W trakcie uczenia jest aktywny fizycznie lub żuje gumę. Odrzuca teorię, woli eksperymenty. Ważne jest, że prawie wszyscy ludzie są typami mieszanymi. Nikt nie będzie reprezentował więc tylko jednego typu. Dlatego najlepiej uczymy się wtedy, gdy aktywujemy wszystkie zmysły. Wtedy nasz mózg jest aktywowany na wielu płaszczyznach i dobrze zapamiętuje nowe treści. Zatem słuchaj, czytaj i omawiaj słówka! A potem idź na sport!
Czy wiedziałeś?
W języku indonezyjskim mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w Indonezji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy indonezyjski przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach. Język indonezyjski należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka indonezyjskiego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce indonezyjski stanie się jednym z najważniejszych języków świata!