Rozmówki

pl Dni tygodnia   »   da Ugedage

9 [dziewięć]

Dni tygodnia

Dni tygodnia

9 [ni]

Ugedage

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski duński Bawić się Więcej
Poniedziałek m-nd-g m_____ m-n-a- ------ mandag 0
Wtorek ti----g t______ t-r-d-g ------- tirsdag 0
Środa on-dag o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
Czwartek t-rs-ag t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
Piątek fr--ag f_____ f-e-a- ------ fredag 0
Sobota l--d-g l_____ l-r-a- ------ lørdag 0
Niedziela søn--g s_____ s-n-a- ------ søndag 0
tydzień u--n u___ u-e- ---- ugen 0
od poniedziałku do niedzieli fr--mand-g-ti- --n--g f__ m_____ t__ s_____ f-a m-n-a- t-l s-n-a- --------------------- fra mandag til søndag 0
Pierwszy dzień to poniedziałek. D-n-fø-s-e d-- ---m-----. D__ f_____ d__ e_ m______ D-n f-r-t- d-g e- m-n-a-. ------------------------- Den første dag er mandag. 0
Drugi dzień to wtorek. D-n anden--ag er t------. D__ a____ d__ e_ t_______ D-n a-d-n d-g e- t-r-d-g- ------------------------- Den anden dag er tirsdag. 0
Trzeci dzień to środa. D-n-t--dj- --g-----n----. D__ t_____ d__ e_ o______ D-n t-e-j- d-g e- o-s-a-. ------------------------- Den tredje dag er onsdag. 0
Czwarty dzień to czwartek. D-- --e-de-----er tors-a-. D__ f_____ d__ e_ t_______ D-n f-e-d- d-g e- t-r-d-g- -------------------------- Den fjerde dag er torsdag. 0
Piąty dzień to piątek. D-n--em-e d-g er-f--d-g. D__ f____ d__ e_ f______ D-n f-m-e d-g e- f-e-a-. ------------------------ Den femte dag er fredag. 0
Szósty dzień to sobota. Den -j--te -ag er lør-ag. D__ s_____ d__ e_ l______ D-n s-e-t- d-g e- l-r-a-. ------------------------- Den sjette dag er lørdag. 0
Siódmy dzień to niedziela. De--syv-nde-d-g--r-s-n-a-. D__ s______ d__ e_ s______ D-n s-v-n-e d-g e- s-n-a-. -------------------------- Den syvende dag er søndag. 0
Tydzień ma siedem dni. U-en-har sy- dage. U___ h__ s__ d____ U-e- h-r s-v d-g-. ------------------ Ugen har syv dage. 0
My pracujemy tylko pięć dni. Vi ---e-der k-- -em d--e. V_ a_______ k__ f__ d____ V- a-b-j-e- k-n f-m d-g-. ------------------------- Vi arbejder kun fem dage. 0

Planowy język esperanto

Angielski jest dzisiaj najważniejszym językiem na świecie. Za pomocą niego mogą porozumiewać się wszyscy ludzie. Ale taki cel chcą osiągnąć również inne języki. Na przykład języki planowe. Języki planowe są świadomie rozwijane i wypracowane. Istnieje więc jakiś plan, zgodnie z którym są tworzone. W językach planowych pomieszane są elementy z różnych języków. Dzięki temu powinny być przyswajalne dla wielu ludzi. Celem każdego języka planowego jest zatem międzynarodowa komunikacja. Najpopularniejszym językiem planowym jest esperanto. Po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 r. w Warszawie. Jego twórcą był lekarz Ludwik L. Zamenhof. Widział on w problemach komunikacyjnych główną przyczynę niepokoju. Dlatego chciał stworzyć jeden język, który łączyłby narody. Za pomocą niego wszyscy ludzie powinni rozmawiać ze sobą równoprawnie. Pseudonimem lekarza był Dr. Esperanto, "mający nadzieję". Pokazuje to, jak bardzo wierzył w swoje marzenie. Idea uniwersalnego porozumienia jest jednak o wiele starsza. Do dzisiaj rozwinęło się wiele różnych języków planowych. Wraz z nimi łączą się również takie cele jak tolerancja i prawa ludzi. Dziś esperanto używany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Esperanto ma też krytyczne głosy. Na przykład 70% słownictwa ma pochodzenie romańskie. Jest też ukształtowany wyraźnie na języki indoeuropejskie. Jego użytkownicy wymieniają opinie na kongresach i w związkach. Regularnie organizowane są spotkania i wykłady. Więc jak, chciałbyś uczyć się esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Czy wiedziałeś?
Angielski amerykański zalicza się do języków zachodniogermańskich. Tak jak kanadyjski angielski jest dialektem północnoamerykańskiego angielskiego. Jest językiem ojczystym około 300 milionów ludzi. Dzięki temu jest najczęściej używaną odmianą angielskiego. Jest bardzo podobny do brytyjskiego angielskiego. Osoby, posługujące się obiema odmianami mogą się ze sobą porozumiewać bez problemu. Tylko w przypadku bardzo silnych dialektów z obu stron, konwersacja może być utrudniona. Między tymi dwiema odmianami występuje jednak kilka znaczących różnic. Dotyczą one przede wszystkim wymowy, słownictwa i ortografii. W niektórych przypadkach może różnić się też gramatyka i interpunkcja. W porównaniu do brytyjskiego angielskiego amerykański przybiera na znaczeniu. Ma to podłoże przede wszystkim w oddziaływaniu północnoamerykańskiego przemysłu filmowego i muzycznego. Od stuleci transmituje on ich język na cały świat. Nawet Indie i Pakistan, dawniej brytyjska kolonia, przejmują dzisiaj amerykanizmy. Naucz się amerykańskiego angielskiego, jest najbardziej wpływowym językiem świata!