Rozmówki

pl Przygotowania do podróży   »   da Rejseforberedelser

47 [czterdzieści siedem]

Przygotowania do podróży

Przygotowania do podróży

47 [syvogfyrre]

Rejseforberedelser

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski duński Bawić się Więcej
Musisz spakować naszą walizkę! D- ---l p-kk- -ores-kuf---t! Du skal pakke vores kuffert! D- s-a- p-k-e v-r-s k-f-e-t- ---------------------------- Du skal pakke vores kuffert! 0
Nie możesz o niczym zapomnieć! Du-m-----e-g-e--- --g-t! Du må ikke glemme noget! D- m- i-k- g-e-m- n-g-t- ------------------------ Du må ikke glemme noget! 0
Potrzebna ci jest duża walizka! D- -ar-b-ug -o- -- st-r -uff--t! Du har brug for en stor kuffert! D- h-r b-u- f-r e- s-o- k-f-e-t- -------------------------------- Du har brug for en stor kuffert! 0
Nie zapomnij paszportu! Glem ikke pa--et! Glem ikke passet! G-e- i-k- p-s-e-! ----------------- Glem ikke passet! 0
Nie zapomnij biletu na samolot! Gle--ikk---ly---l--t--! Glem ikke flybilletten! G-e- i-k- f-y-i-l-t-e-! ----------------------- Glem ikke flybilletten! 0
Nie zapomnij czeków podróżnych! G-em ik-e--ejs---------! Glem ikke rejsecheckene! G-e- i-k- r-j-e-h-c-e-e- ------------------------ Glem ikke rejsecheckene! 0
Zabierz ze sobą krem przeciwsłoneczny. Tag solcre-e---d. Tag solcreme med. T-g s-l-r-m- m-d- ----------------- Tag solcreme med. 0
Zabierz ze sobą okulary przeciwsłoneczne. Tag-so-br--ler---m-d. Tag solbrillerne med. T-g s-l-r-l-e-n- m-d- --------------------- Tag solbrillerne med. 0
Zabierz ze sobą kapelusz przeciwsłoneczny. T-g so-h-tt-n----. Tag solhatten med. T-g s-l-a-t-n m-d- ------------------ Tag solhatten med. 0
Chcesz zabrać mapę drogową? Vi- -u ---e -- ----r- me-? Vil du tage et bykort med? V-l d- t-g- e- b-k-r- m-d- -------------------------- Vil du tage et bykort med? 0
Chcesz zabrać przewodnik turystyczny? V-l -----ge -n-g--de-og-m-d? Vil du tage en guidebog med? V-l d- t-g- e- g-i-e-o- m-d- ---------------------------- Vil du tage en guidebog med? 0
Chcesz zabrać parasol przeciwdeszczowy? Vil--u-tag- en-pa-ap-y-m--? Vil du tage en paraply med? V-l d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------- Vil du tage en paraply med? 0
Pomyśl o spodniach, koszulach i skarpetach. Hus-------r-e- -k---t--n-- so--e---. Husk bukserne, skjorterne, sokkerne. H-s- b-k-e-n-, s-j-r-e-n-, s-k-e-n-. ------------------------------------ Husk bukserne, skjorterne, sokkerne. 0
Pomyśl o krawatach, paskach, marynarkach. Hus- -l----ne, bæ----ne,-----eja-kerne. Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne. H-s- s-i-s-n-, b-l-e-n-, h-r-e-a-k-r-e- --------------------------------------- Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne. 0
Pomyśl o piżamach, koszulach nocnych i koszulkach. Hu-- --j-ma-se---, --t-jole-n-, -------en-. Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene. H-s- p-j-m-s-e-n-, n-t-j-l-r-e- T-s-i-t-n-. ------------------------------------------- Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene. 0
Potrzebne ci będą buty, sandały i kozaki. D--har-b-u- fo- sko- s-n-a--r og -----er. Du har brug for sko, sandaler og støvler. D- h-r b-u- f-r s-o- s-n-a-e- o- s-ø-l-r- ----------------------------------------- Du har brug for sko, sandaler og støvler. 0
Potrzebne ci będą chusteczki, mydło i nożyczki do paznokci. D- h-r--rug---- lo-----rk--d--, s-----g -- ne-------. Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks. D- h-r b-u- f-r l-m-e-ø-k-æ-e-, s-b- o- e- n-g-e-a-s- ----------------------------------------------------- Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks. 0
Potrzebne ci będą grzebień, szczoteczka i pasta do zębów. Du -----r---for e----m,--n--an-bø--te -g t-nd-a--a. Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta. D- h-r b-u- f-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o- t-n-p-s-a- --------------------------------------------------- Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta. 0

Przyszłość języków

Ponad 1,3 miliarda ludzi mówi językiem chińskim. Dlatego jest najczęściej używanym językiem na świecie. Tak będzie również w następnych latach. Przyszłość wielu innych języków wygląda trochę mniej pozytywnie. Ponieważ wiele lokalnych języków będzie wymierać. Obecnie używa się około 6000 różnych języków. Eksperci szacują jednak, że większość z nich jest zagrożona. To znaczy, że około 90% wszystkich języków będzie zanikać. Większość z nich wymrze jeszcze w tym stuleciu. Oznacza to, że każdego dnia wymiera jeden język. W przyszłości będzie się również zmieniać znaczenie pojedynczych języków. Angielski jest jeszcze na drugim miejscu. Ale liczba rodzimych użytkowników nie jest stała. Odpowiedzialny jest za to rozwój demograficzny. Za kilka dekad dominujące będą inne języki. Miejsce drugie i trzecie będą zajmować wkrótce hindi/urdu i arabski. Angielski zajmie tylko 4. miejsce. Język niemiecki zniknie z pierwszej dziesiątki . Za to do najważniejszych języków będzie należał malajski. Podczas wymierania wielu języków, powstaną nowe. Będą to języki hybrydowe. Tych językowych form mieszanych używa się przede wszystkim w miastach. Rozwiną się też całkiem nowe odmiany języków. W przyszłości będą więc różne formy języka angielskiego. Liczba dwujęzycznych ludzi na całym świecie będzie wzrastać. To, jak będziemy mówić w przyszłości, nie jest jasne. Ale za 100 lat będą jeszcze istnieć różne języki. Tak więc ich nauka tak szybko się nie skończy…
Czy wiedziałeś?
Język czeski jest językiem ojczystym około 12 milionów ludzi. Należy do języków zachodniosłowiańskich. Czeski jest bardzo podobny do słowackiego. Ma to związek ze wspólną historią obydwu narodów. Chociaż języki te różnią się w niektórych miejscach. Młodsi Czesi i Słowacy mają czasami trudności we wzajemnym zrozumieniu. Są też osoby, posługujące się językiem mieszanym. Mówiony język czeski wyraźnie różni się od pisanego. Można powiedzieć, że literacki czeski istnieje głównie w formie pisemnej. W mowie używa się go tylko przy oficjalnych sprawach lub w mediach. Ten ścisły podział to ważna cecha szczególna języka czeskiego. Gramatyka czeskiego nie jest całkiem łatwa. Występuje na przykład siedem przypadków i cztery rodzaje. Jednak nauka daje wiele przyjemności. Jest wiele do odkrycia.