Rozmówki

pl W zoo   »   af By die dieretuin

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

W zoo

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski afrikaans Bawić się Więcej
Tam jest zoo. D--r i- --e d---et-i-. D___ i_ d__ d_________ D-a- i- d-e d-e-e-u-n- ---------------------- Daar is die dieretuin. 0
Tam są żyrafy. Daar--s die --mee---r--. D___ i_ d__ k___________ D-a- i- d-e k-m-e-p-r-e- ------------------------ Daar is die kameelperde. 0
Gdzie są niedźwiedzie? Waar -- ----be-e? W___ i_ d__ b____ W-a- i- d-e b-r-? ----------------- Waar is die bere? 0
Gdzie są słonie? Waa---- d-e oli-----? W___ i_ d__ o________ W-a- i- d-e o-i-a-t-? --------------------- Waar is die olifante? 0
Gdzie są węże? Waar-is--i----an--? W___ i_ d__ s______ W-a- i- d-e s-a-g-? ------------------- Waar is die slange? 0
Gdzie są lwy? W------ --e le-u-? W___ i_ d__ l_____ W-a- i- d-e l-e-s- ------------------ Waar is die leeus? 0
Mam aparat fotograficzny. Ek--et--n k-mer-. E_ h__ ’_ k______ E- h-t ’- k-m-r-. ----------------- Ek het ’n kamera. 0
Mam też kamerę wideo. Ek-h-t o-k -n vide-----er-. E_ h__ o__ ’_ v____ k______ E- h-t o-k ’- v-d-o k-m-r-. --------------------------- Ek het ook ’n video kamera. 0
Gdzie jest bateria? W-ar is--n ba-ter-? W___ i_ ’_ b_______ W-a- i- ’- b-t-e-y- ------------------- Waar is ’n battery? 0
Gdzie są pingwiny? Wa-r------e-pi-ke----? W___ i_ d__ p_________ W-a- i- d-e p-k-e-y-e- ---------------------- Waar is die pikkewyne? 0
Gdzie są kangury? Waa---s-d-e---n---oes? W___ i_ d__ k_________ W-a- i- d-e k-n-a-o-s- ---------------------- Waar is die kangaroes? 0
Gdzie są nosorożce? Waa--is---- r-nos-e--? W___ i_ d__ r_________ W-a- i- d-e r-n-s-e-s- ---------------------- Waar is die renosters? 0
Gdzie jest toaleta? Waa--i- d-e-kl----ame--? W___ i_ d__ k___________ W-a- i- d-e k-e-d-a-e-s- ------------------------ Waar is die kleedkamers? 0
Tam jest kawiarnia. Da-- i- ’- --n-el. D___ i_ ’_ w______ D-a- i- ’- w-n-e-. ------------------ Daar is ’n winkel. 0
Tam jest restauracja. D-a- -s-’- res-au---t. D___ i_ ’_ r__________ D-a- i- ’- r-s-a-r-n-. ---------------------- Daar is ’n restaurant. 0
Gdzie są wielbłądy? Wa-r-----i--k-m-l-? W___ i_ d__ k______ W-a- i- d-e k-m-l-? ------------------- Waar is die kamele? 0
Gdzie są goryle i zebry? W-ar ------ g-r-lla--e- d-- s-b-a-? W___ i_ d__ g_______ e_ d__ s______ W-a- i- d-e g-r-l-a- e- d-e s-b-a-? ----------------------------------- Waar is die gorillas en die sebras? 0
Gdzie są tygrysy i krokodyle? W--r-i- -ie---er--en-di------odi-le? W___ i_ d__ t____ e_ d__ k__________ W-a- i- d-e t-e-e e- d-e k-o-o-i-l-? ------------------------------------ Waar is die tiere en die krokodille? 0

Język baskijski

W Hiszpanii są cztery uznane języki. Są to: hiszpański, kataloński, galicyjski i baskijski. Język baskijski jako jedyny nie ma korzeni romańskich. Mówi się nim w hiszpańsko - francuskim obszarze granicznym. Języka baskijskiego używa około 800 000 ludzi. Jest uważany za najstarszy język na kontynencie europejskim. Pochodzenie tego języka wciąż jednak nie jest znane. Dlatego dla językoznawców baskijski do dzisiaj pozostaje zagadką. Jest też jedynym izolowanym językiem Europy. Oznacza to, że nie jest spokrewniony z żadnym innym językiem. Powodem tego mogłoby być położenie geograficzne. Lud baskijski był zawsze oddzielony górami i wybrzeżami. W ten sposób język ten przeżył też po inwazji Indoeuropejczyków. Pojęcie Baskowie wywodzi się z łacińskiego vascones . Sami Baskowie nazywają się Euskaldunak , a więc "ludzie mówiący po baskijsku". Pokazuje to, jak bardzo identyfikują się ze swoim językiem Euskara . Euskara była przekazywana przez wieki przede wszystkim ustnie. Dlatego bardzo mało jest pisemnych źródeł. Standaryzacja tego języka ciągle nie jest zakończona. Większośc Basków jest dwu- lub kilkujęzyczna. Jednak bardzo pielęgnują baskijski język i kulturę. Ponieważ kraj Basków to region autonomiczny. Ułatwia to procesy polityczno - językowe i programy kulturalne. Dzieci mogą wybierać między zajęciami baskijskimi a hiszpańskimi. Istnieją również różne typowo baskijskie rodzaje sportów. Kultura i język Basków zdają się mieć przyszłość. Jedno baskijskie słowo zna zresztą cały świat. Jest to nazwisko od „El Che“ – … dokładnie tak, Guevara!
Czy wiedziałeś?
Język hiszpański należy do języków świata. Dlatego też opłaca się wybrać na kurs i uczyć się hiszpańskiego jako języka obcego! Jego używanie wychodzi daleko poza pierwotny obszar językowy. Wówczas hiszpański przez podbój Ameryki rozszerzył się na Nowy Świat. Dzisiaj w Ameryce Środkowej i Południowej jest językiem dominującym! Obecnie hiszpańskim jako językiem ojczystym posługuje się około 388 milionów ludzi na całym świecie. Z tego 45 milionów zamieszkuje USA. Obok Hiszpanii mówi się nim też w Meksyku. Hiszpański jest również językiem ojczystym w dużej części w Ameryce Środkowej i Południowej. 200 milionów Brazylijczyków również dobrze rozumie hiszpański. Hiszpański wykazuje bardzo duże podobieństwo do portugalskiego. Zalicza się do języków romańskich. Język powstał z mówionej łaciny późnej starożytności. Do języków romańskich należy także portugalski, francuski, włoski i rumuński. Wiele słów w tym języku jest podobnych i dzięki temu są łatwe do nauki. Co warto wiedziec: o języku i kulturze można dowiedzieć się w hiszpańskim instytucie kulturalnym Instituto Cervantes.