Rozmówki

pl W zoo   »   kk Зообақта

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

W zoo

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kazachski Bawić się Więcej
Tam jest zoo. Ан- жер----о----. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
An--jerde -o-ba-. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Tam są żyrafy. Анау---рде -----т-----р. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
A-a- --r-- k-rikte- -a-. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Gdzie są niedźwiedzie? Аюла----йда? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ayu-a- q---a? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Gdzie są słonie? Пілдер --йда? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
Pil--r--ayda? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Gdzie są węże? Жыл--д-р-қ--д-? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
Jıl-n-a- -ayd-? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Gdzie są lwy? А-ы-т-нда--қ--да? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
A------dar -----? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
Mam aparat fotograficzny. М-н----о-о-п--рат -а-. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
Me-d----t---par-t bar. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
Mam też kamerę wideo. Менд- --й-ека--р- ---. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
Me--e -eyne--m-r- ---. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
Gdzie jest bateria? Батар-я-қайд-? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Bata-eya-----a? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
Gdzie są pingwiny? П-нг--н--- ---д-? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
P--g-ï--e--qa-d-? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
Gdzie są kangury? Кен---улер--а-д-? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
K-----wl-r qa--a? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
Gdzie są nosorożce? Мүйі-т--с---ар --йда? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
M----t--s--tar-qa-da? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
Gdzie jest toaleta? Д--е----а -а--а? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
D---tx--a -a-da? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
Tam jest kawiarnia. А-- -ер-е --ф-. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
An- -erde---f-. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
Tam jest restauracja. Ан- же-де м--ра--а-а. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
A-a -er-e m--r-m-a--. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
Gdzie są wielbłądy? Тү----р----д-? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
T---l-r --y--? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
Gdzie są goryle i zebry? Г-----а----м-- --б----р-қ----? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
Go-ïl-a--r---n-z-br---r-----a? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
Gdzie są tygrysy i krokodyle? Жол-а---тар --н қ-лты-ауы---р --йда? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
J--b--ıs--r--e- --l-ır-w----- -ayda? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

Język baskijski

W Hiszpanii są cztery uznane języki. Są to: hiszpański, kataloński, galicyjski i baskijski. Język baskijski jako jedyny nie ma korzeni romańskich. Mówi się nim w hiszpańsko - francuskim obszarze granicznym. Języka baskijskiego używa około 800 000 ludzi. Jest uważany za najstarszy język na kontynencie europejskim. Pochodzenie tego języka wciąż jednak nie jest znane. Dlatego dla językoznawców baskijski do dzisiaj pozostaje zagadką. Jest też jedynym izolowanym językiem Europy. Oznacza to, że nie jest spokrewniony z żadnym innym językiem. Powodem tego mogłoby być położenie geograficzne. Lud baskijski był zawsze oddzielony górami i wybrzeżami. W ten sposób język ten przeżył też po inwazji Indoeuropejczyków. Pojęcie Baskowie wywodzi się z łacińskiego vascones . Sami Baskowie nazywają się Euskaldunak , a więc "ludzie mówiący po baskijsku". Pokazuje to, jak bardzo identyfikują się ze swoim językiem Euskara . Euskara była przekazywana przez wieki przede wszystkim ustnie. Dlatego bardzo mało jest pisemnych źródeł. Standaryzacja tego języka ciągle nie jest zakończona. Większośc Basków jest dwu- lub kilkujęzyczna. Jednak bardzo pielęgnują baskijski język i kulturę. Ponieważ kraj Basków to region autonomiczny. Ułatwia to procesy polityczno - językowe i programy kulturalne. Dzieci mogą wybierać między zajęciami baskijskimi a hiszpańskimi. Istnieją również różne typowo baskijskie rodzaje sportów. Kultura i język Basków zdają się mieć przyszłość. Jedno baskijskie słowo zna zresztą cały świat. Jest to nazwisko od „El Che“ – … dokładnie tak, Guevara!
Czy wiedziałeś?
Język hiszpański należy do języków świata. Dlatego też opłaca się wybrać na kurs i uczyć się hiszpańskiego jako języka obcego! Jego używanie wychodzi daleko poza pierwotny obszar językowy. Wówczas hiszpański przez podbój Ameryki rozszerzył się na Nowy Świat. Dzisiaj w Ameryce Środkowej i Południowej jest językiem dominującym! Obecnie hiszpańskim jako językiem ojczystym posługuje się około 388 milionów ludzi na całym świecie. Z tego 45 milionów zamieszkuje USA. Obok Hiszpanii mówi się nim też w Meksyku. Hiszpański jest również językiem ojczystym w dużej części w Ameryce Środkowej i Południowej. 200 milionów Brazylijczyków również dobrze rozumie hiszpański. Hiszpański wykazuje bardzo duże podobieństwo do portugalskiego. Zalicza się do języków romańskich. Język powstał z mówionej łaciny późnej starożytności. Do języków romańskich należy także portugalski, francuski, włoski i rumuński. Wiele słów w tym języku jest podobnych i dzięki temu są łatwe do nauki. Co warto wiedziec: o języku i kulturze można dowiedzieć się w hiszpańskim instytucie kulturalnym Instituto Cervantes.