Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   af Imperatief 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski afrikaans Bawić się Więcej
Ogol się! Skee- ---se-f! S____ j_______ S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Umyj się! W-- j-----f! W__ j_______ W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Uczesz się! K-m -o- h-re! K__ j__ h____ K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! B--! B___ B-l- ---- Bel! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! B-gi-! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Ho---p! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! Lo- d--! L__ d___ L-s d-t- -------- Los dit! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! S-----! S_ d___ S- d-t- ------- Sê dit! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! Koop-dit! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! M-e- n---t-on-e--ik -------e! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! Mo-t-no-i- s--ut -----n-e! M___ n____ s____ w___ n___ M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Mo-t--o-i- o-be-k-f -ees nie! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! We-s---t-- e---ik! W___ a____ e______ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Bądź zawsze miły / miła! Wees--l--- --a-! W___ a____ g____ W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! W--- -l--- ho--i- - --leefd! W___ a____ h_____ / b_______ W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Szczęśliwej drogi do domu! Mo-i -oo--ry! M___ l_______ M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! S--n --oi na-j----lf---! S___ m___ n_ j______ o__ S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! B---e- o-s-go--w---! B_____ o__ g__ w____ B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…