Fraseboek

af By die dieretuin   »   pl W zoo

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

By die dieretuin

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
Daar is die dieretuin. Tam j-st--oo. T__ j___ z___ T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Daar is die kameelperde. T-- s- -y--fy. T__ s_ ż______ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Waar is die bere? G-zie s--n--------zie? G____ s_ n____________ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Waar is die olifante? Gd-ie--ą-sł---e? G____ s_ s______ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Waar is die slange? Gd-ie-są-wę-e? G____ s_ w____ G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Waar is die leeus? G-zie są lw-? G____ s_ l___ G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Ek het ’n kamera. M-- --a-at---tog---icz--. M__ a_____ f_____________ M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Ek het ook ’n video kamera. M-- t---ka---ę w--eo. M__ t__ k_____ w_____ M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Waar is ’n battery? Gd-ie -e-t-bat-r-a? G____ j___ b_______ G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Waar is die pikkewyne? G-zie ---pin----y? G____ s_ p________ G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Waar is die kangaroes? Gdz-e -ą-kang---? G____ s_ k_______ G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Waar is die renosters? Gdz-- -ą no-oroż--? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Waar is die kleedkamers? G---- jes- t----ta? G____ j___ t_______ G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Daar is ’n winkel. T---j--t -aw-ar--a. T__ j___ k_________ T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Daar is ’n restaurant. T--------r---a-r---a. T__ j___ r___________ T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Waar is die kamele? G-zie -- -ie--ł-d-? G____ s_ w_________ G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Waar is die gorillas en die sebras? Gdzie-s- g--yle - zebr-? G____ s_ g_____ i z_____ G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Waar is die tiere en die krokodille? Gdzi- -- ty-ry-y i kr-k-----? G____ s_ t______ i k_________ G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Die Baskiese taal

Daar is vier erkende tale in Spanje. Hulle is Spaans, Katalonies, Galicies en Baskies. Die Baskiese taal is al een sonder Romaanse wortels. Dit word in die Spaans-Franse grensgebied gepraat. Sowat 800 000 mense praat Baskies. Baskies word as die oudste taal in Europa beskou. Maar die taal se oorsprong is nog onbekend. Baskies is daarom nog steeds vir taalkundiges ’n raaisel. Baskies is ook die enigste geïsoleerde taal in Europa. Dit wil sê dis nie geneties aan enige ander taal verwant nie. Die rede hiervoor kan die geografiese situasie wees. Die Baskiese mense het nog altyd danksy die berge en kus in isolasie geleef. Op dié manier het die taal selfs die inval van die Indo-Europeërs oorleef. Die term Basques kan na die Latyns vascones teruggevoer word. Die Baske noem hulself Euskaldunak , of mense wat Baskies praat. Dit bewys hoeveel hulle met hul taal, Euskara , identifiseer. Euskara is eeue lank hoofsaaklik mondeling oorgedra. Daarom bestaan net ’n paar geskrewe bronne. Die taal is nog steeds nie heeltemal gestandaardiseer nie. Die meeste Baske is twee- of veeltalig. Maar hulle hou ook die Baskiese taal in stand. Want die Baskiese streek is ’n outonome streek. Dit vergemaklik die proses vir taalbeleid en kulturele programme. Kinders kan tussen ’n Baskiese of Spaanse opvoeding kies. Daar is ook verskeie tipies Baskiese sportsoorte. Dit lyk dus asof die Baske se kultuur en taal ’n toekoms het. Terloops, die hele wêreld ken een Baskiese woord. Dis “El Che” se van – … ja, dis reg, Guevara !