թո--լ--րե-,--ա--լի-է
թ__________ կ_____ է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է 0 t-u-la--el--k--el--et__________ k_____ et-u-l-t-e-, k-r-l- e--------------------t’uylatrel, kareli e
Կա---ի--- ---տ-ղ-ծխ-լ:
Կ______ է ա_____ ծ____
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0 K-rel-՞ e ---tegh --kh-lK______ e a______ t_____K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-------------------------Kareli՞ e aystegh tskhel
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
Կ--ե-ի՞ է-չեկ---վ վճ----:
Կ______ է չ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0 Ka-el-՞-e-ch’ye-er-------r-lK______ e c_________ v______K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l----------------------------Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
Więcej języków
Kliknij na flagę!
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
Կարե--՞-է---ա-----նխ---վճ-րե-:
Կ______ է մ____ կ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0 Ka--li--e mi--n -ankh-- v-har-lK______ e m____ k______ v______K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l-------------------------------Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
Więcej języków
Kliknij na flagę!
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
Կար-լի- է -անգահար-լ:
Կ______ է զ__________
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել: 0 Kareli՞ e za---h---lK______ e z_________K-r-l-՞ e z-n-a-a-e---------------------Kareli՞ e zangaharel
Կա---ի՞ է-ինչ որ--ա- -ա-ցն-լ:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0 K------ - in--’---r-b-- h----’n-lK______ e i____ v__ b__ h________K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l---------------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
Կա-ելի՞-- ի-չ -----ն---ել:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0 K-r--i--- -n--’ -or-b----s-lK______ e i____ v__ b__ a___K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e-----------------------------Kareli՞ e inch’ vor ban asel
Կա-ե-ի՞-- -ս--լ:
Կ______ է ն_____
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել: 0 Ka--l-՞---n---lK______ e n____K-r-l-՞ e n-t-l---------------Kareli՞ e nstel
Կ-րե--՞----ե-յ-ւ- -տա-անք:
Կ______ է մ______ ս_______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0 K--e----e-m---un -tan---’K______ e m_____ s_______K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k--------------------------Kareli՞ e menyun stanank’
Կար--ի- --առանձ-- -ճա--ն-:
Կ______ է ա______ վ_______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0 K--e-i՞-- --r--d--- vc-a-enk’K______ e a________ v________K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’-----------------------------Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
Kiedy uczymy się słownictwa, nasz mózg zapisuje nowe treści.
Ale uczenie funkcjonuje tylko przez ciągłe powtarzanie.
Jak dobrze nasz mózg zapamięta słowa, zależy od wielu czynników.
Najważniejsze jest jednak regularne powtarzanie słownictwa.
Tylko słowa, które często czytamy lub piszemy, są zapamiętywane.
Można by powiedzieć, że te słowa są archiwizowane jak obraz.
Ta zasada procesu uczenia dotyczy też małp.
Małpy mogą się nauczyć "czytać" słowa, kiedy będą je wystarczająco często widzieć.
Chociaż nie rozumieją słów, rozpoznają je po formie.
Aby mówić płynnie językiem, potrzebujemy wiele słów.
W tym celu słownictwo musi być dobrze zorganizowane.
Nasza pamięć funkcjonuje bowiem jak archiwum.
Aby szybko znaleźć słowo, musi wiedzieć, gdzie ma go szukać.
Dlatego lepiej jest uczyć się słów w określonym kontekście.
W ten sposób nasza pamięć będzie mogła zawsze otworzyć odpowiedni katalog.
Ale też to, czego dobrze się nauczyliśmy, możemy znów zapomnieć.
Wiedza przechodzi wtedy z pamięci aktywnej do pasywnej.
Przez zapominanie uwalniamy się od wiedzy, której już nie potrzebujemy.
W ten sposób nasz mózg robi miejsce na nowe i ważniejsze rzeczy.
Dlatego ważne jest, by regularnie aktywować naszą wiedzę.
To, co jest w pamięci pasywnej, nie ginie jednak na zawsze.
Kiedy widzimy zapomniane słówko, znów sobie je przypominamy.
Co się raz wyuczyło, za drugim razem uczy się szybciej.
Kto chciałby poszerzyć zasób słownictwa, musi poszerzyć też swoje hobby.
Każdy z nas ma bowiem jakieś określone zainteresowania.
Dlatego zajmujemy się zwykle zawsze tymi samymi rzeczami.
Język składa się natomiast z wielu różnych zakresów słownictwa.
Kto interesuje się polityką, powinien też czytać artykuły sportowe!