د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   ko 우체국에서

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ 가까운 우체국이 어디 있어요? 가까운 우체국이 어디 있어요? 1
g-kkaun-u--e----- ---- -ss-e---? gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ 우체국이 여기서 멀어요? 우체국이 여기서 멀어요? 1
u-h-gu--i yeo----o m----e--o? uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ 가까운 우체통이 어디 있어요? 가까운 우체통이 어디 있어요? 1
g--k--n uc---ong----o-- iss---yo? gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. 저는 우표 두 장이 필요해요. 저는 우표 두 장이 필요해요. 1
j-on--n---y---u -an----pi--yoha--o. jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
د یو کارت او لیک لپاره. 엽서와 편지 때문에요. 엽서와 편지 때문에요. 1
yeo-s---a--y-onj- tt-em----y-. yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 1
m-g---ka-iui-u--eo--y-g-um-i -o-m-----? migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
بسته څومره دروند ده؟ 소포가 얼마나 무거워요? 소포가 얼마나 무거워요? 1
s--o-- --lma-a-mug--w-yo? sopoga eolmana mugeowoyo?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. 항공우편으로 보낼 수 있어요? 항공우편으로 보낼 수 있어요? 1
h-ng-g----upy-o--eul--bon-el -- -s--e-y-? hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 1
do-ha---l t-a-kka-- eol-ana -eo-------? dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ 어디서 전화할 수 있어요? 어디서 전화할 수 있어요? 1
eod-s-o j---h-a-al-su -s---oy-? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ 가까운 공중전화가 어디 있어요? 가까운 공중전화가 어디 있어요? 1
g-k---- go-------e-nhwaga---di iss-eoy-? gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ 전화카드 있으세요? 전화카드 있으세요? 1
je-n--a-a--------e---yo? jeonhwakadeu iss-euseyo?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ 전화번호부 있으세요? 전화번호부 있으세요? 1
j----w--e--------s---us-y-? jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ 오스트리아 국가번호를 아세요? 오스트리아 국가번호를 아세요? 1
oseut--lia ---g---o----e-- -s--o? oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. 잠깐만요, 찾아볼게요. 잠깐만요, 찾아볼게요. 1
ja-kk--m---yo, cha-----l-eyo. jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
لائن ہمیشہ مصروف وي. 늘 통화 중이에요. 늘 통화 중이에요. 1
ne-l to-ghwa --ng-i--o. neul tonghwa jung-ieyo.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ 몇 번을 눌렀어요? 몇 번을 눌렀어요? 1
m--och-beon---- nu-le-ss-eoy-? myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 1
m-on-e- y-ong-b-on--u--n-lleo-a ha-yo! meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -