د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   fa ‫در اداره پست‬

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

‫59 [پنجاه و نه]‬

59 [panjâ-ho-noh]

‫در اداره پست‬

‫dar edaareh post‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ 1
‫--zd--t---- ‫p-s-kha-neh-kojaa-t?-‬--‬ ‫nazdiktarin ‫postkhaaneh kojaast?‬‬‬‬‬
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ 1
‫-a na----t---n-postkh-a-eh --e--- -aah--st?‬-‬ ‫ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?‬‬‬
نږدې میل باکس چیرته دی؟ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ 1
‫nazdi-ta----‫----oog- -ost----a---?‬--‬‬ ‫nazdiktarin ‫sandoogh post kojaast?‬‬‬‬‬
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ 1
‫-an-t---ad--t-m-r---a----da-ra--‬-‬ ‫man tedaadi tambr laazem daaram.‬‬‬
د یو کارت او لیک لپاره. ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ 1
‫--ra-y--yek k-a-- -o--aa--v---ek----meh-‬-‬ ‫baraaye yek kaart postaal va yek naameh.‬‬‬
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ 1
‫-az-n-----saa- ---a--ri-------gh--e-a--t?‬-‬ ‫hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?‬‬‬
بسته څومره دروند ده؟ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ 1
‫va-n -----h -heg---r ---?‬-‬ ‫vazn basteh cheghadr ast?‬‬‬
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ 1
‫m---a---n-m -an--a-b- --st-h-v-----e---al konam?-‬‬ ‫mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?‬‬‬
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ 1
‫c---ha-r --o--mi----h-- -a -ast----e-m--hs---be--sad-‬‬‬ ‫cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?‬‬‬
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
‫-o--- -i--av-a-------efo- bezanam---‬ ‫kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?‬‬‬
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ 1
‫--zd--t-ri---aaje--t------ --j--st---‬ ‫nazdiktarin baajeh telefon kojaast?‬‬‬
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ ‫کارت تلفن دارید؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ 1
‫---r---ele-o--da--i-?-‬‬ ‫kaart telefon daarid?‬‬‬
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ 1
‫d-f--r-he- -e-e--n--a--i--‬‬‬ ‫daftarcheh telefon daarid?‬‬‬
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ 1
‫-i-h -h-maar---kesh-ar--------r- ----a--id---‬ ‫pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?‬‬‬
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ 1
‫y-k -ahz--,--e-a-- -i-k-n--.--‬ ‫yek lahzeh, negaah mi-konam.‬‬‬
لائن ہمیشہ مصروف وي. ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ 1
‫-el--o- ham--h-- -shg-aal-a--.--‬ ‫telefon hamisheh eshghaal ast.‬‬‬
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ 1
‫c-e-s------e---- -- -ere--i-?--‬ ‫che shomaareh ee ra gereftid?‬‬‬
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ 1
‫a-a- baay-d sef- -- -eg--id-‬-‬ ‫aval baayad sefr ra begirid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -