د جملې کتاب

ps ماضی   »   ko 과거형 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ 구급차를 불러야만 했어요? 구급차를 불러야만 했어요? 1
g-geu-c---eul -u-le----a- h---s-e-y-? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ 의사를 불러야만 했어요? 의사를 불러야만 했어요? 1
ui-aleu-----l---am-n -ae------o? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ 경찰을 불러야만 했어요? 경찰을 불러야만 했어요? 1
g-eong-ha--e-l --lleoya--n --e-s---y-? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
g-u je-nhw-b----oga--s--e------an---eum -eon----ss--o---e-yo. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
ge- --soga-i-s-eo-o?--a---ge-- j----e -s--eoss--o-o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
geu-d-si----o-a-iss-e--o?-ba---g----jeo----iss----s-eo--. geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 1
g------eo-g-ga--- -as---o--- -eu-eu- je--g-----e-mos------e---. geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 1
ge-g---il-e-l---aj-a-s-e-yo---e--eu--g-l--ul --- chaj---s-e-y-. geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 1
geu-- -ang-i--e-l--h-e-ae-s-e--o?-geun-u- jeole-- ihae--osh-es--eoyo. geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ 왜 정각에 못 왔어요? 왜 정각에 못 왔어요? 1
wa--j-ong-g-g-- mos --s--eo--? wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ 왜 길을 못 찾았어요? 왜 길을 못 찾았어요? 1
w-- g---eul--o- c-aj-----eo-o? wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ 왜 그를 이해 못 했어요? 왜 그를 이해 못 했어요? 1
wa- ge---ul-i-a- -----a-s---o-o? wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 1
b-o-e-----o----o-e--j---g-gag----o--wa---e--o. beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 1
dosi-j----a eo----o-eo gil-eu- -os -h---as---oy-. dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 1
e-m-ag---ne-m--s---e--eo--s-o-ge----l -----m-s-ha--s--o--. eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... 저는 택시를 잡아야 했어요. 저는 택시를 잡아야 했어요. 1
jeo--u-----gsile-- j---a------ss--oyo. jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 1
j-o-eun dosi --d--eul -ay--h-e-s-eo--. jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 1
je----n l-di-le-- kkeo-a--a--s--o-o. jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -