د جملې کتاب

ps ماضی   »   ky Өткөн чак 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [сексен эки]

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Ötkön çak 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? 1
S-ga-----j--da---akı--ug- t--ra -e----i? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Сага врачты чакырууга туура келдиби? Сага врачты чакырууга туура келдиби? 1
S--a v-açtı---kı-uug--tu--a--e--i--? Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Сен милицияны чакырууң керек беле? Сен милицияны чакырууң керек беле? 1
S-n-mil--si------a-ı---- ker-k b---? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. 1
S-z-- tele-o----m--i -ar--? Me--- az-----e ba----l--. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. 1
S---e --regi barb-- ---d---zır-e-e --r--o-ç-. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. 1
S-z-e ----d---ka-t--ı-b---ı?-Me-de-a--azır--le b-r--olç-. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. 1
Al-ö- ----ında-k--dib---A- -z-u-a-ı-d- k-l- ----- --k. Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. 1
A--j-ld---a--ıbı?-Al jol-u--a-a-alg---jok. Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. 1
Al-s--i -üş-ndü-----l me-i -ü-ü-ö------ j--. Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Эмнеге өз убагында келе албадың? Эмнеге өз убагында келе албадың? 1
Em-e-- ö---b-gında-k-l--a-badıŋ? Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? 1
Emne---ün-jo-d- taba a---n-jo-s-ŋ? Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? 1
Em-- üçün-an--tü---- ---a- -oks-ŋ? Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. 1
Avtobu--j-k--o------kt-n-u-----da k-l-------ı-. Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. 1
Ş------------s- --k-bolg-n-u-t-- -ol-u -aba ----dı-. Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. 1
Me--anı -ü---ö-algan--o-mu-, an--e-- -u--k- --tuu -olçu. Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Мен таксиге отурушум керек болчу. Мен таксиге отурушум керек болчу. 1
M-n -aksige -----şum--e-e- ---ç-. Men taksige oturuşum kerek bolçu.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. 1
M----a---ın -----s-- satıp---ışım ---e- ----u. Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Радиону өчүрүүгө туура келди. Радиону өчүрүүгө туура келди. 1
R-dionu---ü----- --u-- -eld-. Radionu öçürüügö tuura keldi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -