د جملې کتاب

ps ماضی   »   hy անցյալ 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [ութանասուներկու]

82 [ut’anasunerku]

անցյալ 2

ants’yal 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: 1
Pe--’--r -h-a-o-n-----n-k-----ye-՞r Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: 1
P--k’ ---bz---hki----nch’-ei՞r Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: 1
Pe-k’----v-s-i--n-t-y-ny--a--h’-ei՞r Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
Her---h-----ma-y une՞k’ M- k-ich’ -r------ei Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
Ha--s--e---ne՞------k-i--’ --r-- u-ei Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
K-a--ak’--k-a-t-zy-u----’ M- k’--h’ arr-j-unei K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: 1
N- chsht-pah-y--a՞---- ----r -aro-- -----a-ah---l Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: 1
Na----n--ar-- g--՞v--- ch’er-k----h-c----parhy--t--l Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: 1
N- k-y-z--a--a--’a՞v--a ch’----a-----------a----al Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: 1
In--’-՞-c--y-s kar---a-s’yel ---m-n-------l Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: 1
Inch’u՞--h---s ka--g---s--el----nap--h---tn-l Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: 1
I----u- c-’y-s ka--g--ts’ye--n--n h---a-al Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: 1
Y-- --’-em-k-rogh-ts--el-zh---naki- --l- v-----ete- a-t-bu- -----r Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: 1
Yes -h---- karogh--s---- ---na-ar----tn-l,--o-o---te- -’-g-a------a--e--c--u-ei Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: 1
Y-s----n c--y----a-o-- ----anal----ro-he--- yer-zh----t-y--y----- -a--zr-er Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Ես պետք է տաքսի վերցնեի: Ես պետք է տաքսի վերցնեի: 1
Yes p--k’ e-t--’si v----’-ei Yes petk’ e tak’si verts’nei
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: 1
Y---p-t-’----’agh--’--k-----z -nei Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Ես պետք է ռադիոն անջատեի: 1
Y-s-p--k’-- -ra-io----j---i Yes petk’ e rradion anjatei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -