د جملې کتاب

ps ماضی   »   hy անցյալ 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [ութանասուներկու]

82 [ut’anasunerku]

անցյալ 2

ants’yal 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: 1
Pe--’--r--ht-p--n--’yu----n-h’-ei՞r Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: 1
Pet-’ -r----i-h--- k-n-h’yei՞r Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: 1
P--k’ -r vos--k--ut’-an- k-n-h’--i՞r Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
H-r-ak---a------ ----k’-M---’ich’ a-r----nei Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
Has-s’--n----՞k’-M--k--c-’ -r--j unei Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 1
K’aghak’i -’--t-zy une՞k- -i----ch’ --r-j u-ei K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: 1
Na -hsht-p-- -ek----N- -h’-- -aro--------ap-h-g-l Na chshtapah yeka՞v Na ch’er karogh chshtapah gal
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: 1
Na -h-na--rhy ----v Na-ch’e- --r-g-----na-a-h- -t-el Na chanaparhy gta՞v Na ch’er karogh chanaparhy gtnel
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: 1
Na--’--- ------s--՞v -a --’er-k--o---in-z--a---nal Na k’yez haskats’a՞v Na ch’er karogh indz haskanal
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: 1
I-ch’u՞----y-s -aro--a-s-ye- ---m-n-ki--g-l Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel zhamanakin gal
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: 1
In---u՞ --’--s--a--gh---’-el-ch---p---y---nel Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel chanaparhy gtnel
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: 1
In-h’-՞ c--y----arog-at---el-n-a--ha--an-l Inch’u՞ ch’yes karoghats’yel nran haskanal
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: 1
Y-s ---y-m -a-o----s-ye- zhaman-----------or---et-v-a-t---s c-’k-r Yes ch’yem karoghats’yel zhamanakin gal, vorovhetev avtubus ch’kar
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: 1
Y-s c-’y-- ----g-a-s’--l-c---ap-r-y---n--- -or-v---e--k’a-hak’i -’art-- ch’--ei Yes ch’yem karoghats’yel chanaparhy gtnel, vorovhetev k’aghak’i k’artez ch’unei
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: 1
Y-s-n--- -h-ye---aro-----s----l,----ovhet-v yera---h-ut---n- s-at ---d-r er Yes nran ch’yem karogh haskanal, vorovhetev yerazhshtut’yuny shat bardzr er
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Ես պետք է տաքսի վերցնեի: Ես պետք է տաքսի վերցնեի: 1
Y-- p--k’ --t--’-- ve--s’n-i Yes petk’ e tak’si verts’nei
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: 1
Y-s petk--e-k’agha------ar-ez-g--i Yes petk’ e k’aghak’i k’artez gnei
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Ես պետք է ռադիոն անջատեի: 1
Y-- -e-k- - rr----n anj---i Yes petk’ e rradion anjatei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -