د جملې کتاب

ps ماضی   »   ur ‫ماضی 2‬

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

‫82 [بیاسی]‬

bayasi

‫ماضی 2‬

maazi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ 1
kya---m--- a--ula-ce--o -u-a-- -ha? kya tumhen ambulance ko bulana tha?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ 1
k-a t---e---r -- bul-na---a? kya tumhen dr ko bulana tha?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ 1
k---tu-h-- -o-i-- ---b----- t--? kya tumhen police ko bulana tha?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 1
k---aap ke-paas-t-l-ph--e-n-m-e--ha-? --h- -o --r- p--s -h--- kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 1
k-- --- -e p-as pa-- ha----b---t- m----p--s -h- - kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 1
k-a --p -e----s --eh-r ka -a-s-a -ai- --hi to-me-e----s th- - kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ 1
ky-------a-- p-- ----?---h w--- --r-na-i ---k--tha-- kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ 1
k------- r-sta --l --y----s-----sta--a-- mil -aka --- - kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ 1
k-- -o- -u-he-------- ga-a?-mujhe -oh-nahi-s---jh --k- tha-- kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ 1
tum waq- pa- -i-o---a-- -a-s--a-? tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ 1
t-m--a-t- k-y-n n--i-mal-o---ar --kay? tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ 1
t-m--sa- ---on-n----sam--h -a--y? tum usay kiyon nahi samajh sakay?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ 1
m-i---a-- -ar -----aa sak- -yunka--k-- b-- na-i--ha- r--i---i-- mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ 1
mei- r-sta m-l-----ah--kar-saka-k---------re-p-as-n----a-n-hi---a - mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ 1
m--- -s-y-n-------ajh---k---yun-ay mo----- -ai- -h- - mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ 1
mujhe--a---leni p-r- - mujhe taxi leni pari -
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ 1
m-jhe aik---q----k-ar-e-n--p-r- - mujhe aik naqsha khareedna para -
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ 1
m---e -adio-ba-d --r---pa---- mujhe radio band karna para -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -