Guia de conversação

pt Na cozinha   »   ur ‫باورچی خانے میں‬

19 [dezanove]

Na cozinha

Na cozinha

‫19 [انیس]‬

Anees

‫باورچی خانے میں‬

bawarchi khanaay mein

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Tens uma cozinha nova? ‫ک-ا---ھا-----و-چی --نہ --- -ے؟‬ ‫___ ت_____ ب_____ خ___ ن__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-و-چ- خ-ن- ن-ا ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ 0
ky--tumahra b-----h- k--nah------hai? k__ t______ b_______ k_____ n___ h___ k-a t-m-h-a b-w-r-h- k-a-a- n-y- h-i- ------------------------------------- kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
O que é que queres cozinhar hoje? ‫-م آ--ک-ا-پ--نا-چ-ہ---ہ--‬ ‫__ آ_ ک__ پ____ چ____ ہ___ ‫-م آ- ک-ا پ-ا-ا چ-ہ-ے ہ-؟- --------------------------- ‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ 0
t-m---j-ky- ---ana c-a---y-ho? t__ a__ k__ p_____ c______ h__ t-m a-j k-a p-k-n- c-a-t-y h-? ------------------------------ tum aaj kya pakana chahtay ho?
Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? ‫ت- -ج---ی- -یس -- چو-ہے -ر -کاؤ----‬ ‫__ ب___ ی_ گ__ ک_ چ____ پ_ پ___ گ___ ‫-م ب-ل- ی- گ-س ک- چ-ل-ے پ- پ-ا- گ-؟- ------------------------------------- ‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ 0
t---bijli--- --s -------h---a- --? t__ b____ y_ g__ k_ c_____ p__ g__ t-m b-j-i y- g-s k- c-o-h- p-r g-? ---------------------------------- tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
Vou cortar as cebolas? ‫ک---م-ھے -یاز--ا--ا----‬ ‫___ م___ پ___ ک____ ہ___ ‫-ی- م-ھ- پ-ا- ک-ٹ-ا ہ-؟- ------------------------- ‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ 0
k-----j-e-py----k-a--- ---? k__ m____ p____ k_____ h___ k-a m-j-e p-a-z k-a-n- h-i- --------------------------- kya mujhe pyaaz kaatna hai?
Vou descascar as batatas? ‫--- م-----لو چ-یلن- ہ--‬ ‫___ م___ آ__ چ_____ ہ___ ‫-ی- م-ھ- آ-و چ-ی-ن- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ 0
k-a--ujh- aa------elna -a-? k__ m____ a___ c______ h___ k-a m-j-e a-l- c-e-l-a h-i- --------------------------- kya mujhe aalo cheelna hai?
Vou lavar a alface? ‫کی----ھے-س-اد ---نا--ے؟‬ ‫___ م___ س___ د____ ہ___ ‫-ی- م-ھ- س-ا- د-و-ا ہ-؟- ------------------------- ‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ 0
k-----j-e -alad --on- ---? k__ m____ s____ d____ h___ k-a m-j-e s-l-d d-o-a h-i- -------------------------- kya mujhe salad dhona hai?
Onde é que estão os copos? ‫گ-------ں --ں؟‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ل-س ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫گلاس کہاں ہیں؟‬ 0
gl-ss-ka-an hai-? g____ k____ h____ g-a-s k-h-n h-i-? ----------------- glass kahan hain?
Onde é que está a louça? ‫ب-تن ک--ں ----‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ر-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫برتن کہاں ہیں؟‬ 0
ba-tan-k-han-hai-? b_____ k____ h____ b-r-a- k-h-n h-i-? ------------------ bartan kahan hain?
Onde é que estão os talheres? ‫-ھر--کا-ٹے کہ-- ہ---‬ ‫____ ک____ ک___ ہ____ ‫-ھ-ی ک-ن-ے ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ 0
ch---e--an--y-k-han---i-? c_____ k_____ k____ h____ c-u-e- k-n-a- k-h-n h-i-? ------------------------- churee kantay kahan hain?
Tens um abre-latas? ‫کیا ------ -ا- --- او-نر-ہے-‬ ‫___ ت_____ پ__ ک__ ا____ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ن ا-پ-ر ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ 0
k-- t-mh-re-paas--an----ner--ai? k__ t______ p___ c__ o_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- c-n o-e-e- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas can opener hai?
Tens um abridor de garrafas? ‫کی- -----ے --س--وت- کا -و--- --؟‬ ‫___ ت_____ پ__ ب___ ک_ ا____ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ب-ت- ک- ا-پ-ر ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ 0
k---tu-hare --a--bo-tl- ---o-en-r -ai? k__ t______ p___ b_____ k_ o_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- b-t-l- k- o-e-e- h-i- -------------------------------------- kya tumhare paas bottle ka opener hai?
Tens um saca-rolhas? ‫کی- تمھار- -ا--کار- -ک---ے-ک--آل- ---‬ ‫___ ت_____ پ__ ک___ ن_____ ک_ آ__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ر- ن-ا-ن- ک- آ-ہ ہ-؟- --------------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ 0
ky--tum-a----aa---------i-aa-te -a aa---hai? k__ t______ p___ k____ n_______ k_ a___ h___ k-a t-m-a-e p-a- k-a-k n-k-a-t- k- a-l- h-i- -------------------------------------------- kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
Cozinhas a sopa nesta panela? ‫ک-ا-ت- سو- -س-ب-----یں---ا-ی-ہ-؟‬ ‫___ ت_ س__ ا_ ب___ م__ ب____ ہ___ ‫-ی- ت- س-پ ا- ب-ت- م-ں ب-ا-ی ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ 0
k-- --- -o-- i- b-r-a--m--n-ba-a---ho? k__ t__ s___ i_ b_____ m___ b_____ h__ k-a t-m s-o- i- b-r-a- m-i- b-n-t- h-? -------------------------------------- kya tum soop is bartan mein banati ho?
Fritas o peixe nesta frigideira? ‫-یا -م-مچھ-ی -س کڑ------- -----ہو-‬ ‫___ ت_ م____ ا_ ک____ م__ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- م-ھ-ی ا- ک-ا-ی م-ں ت-ت- ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ 0
k-a-tum -a-h--i-is me-- ho? k__ t__ m______ i_ m___ h__ k-a t-m m-c-h-i i- m-i- h-? --------------------------- kya tum machhli is mein ho?
Grelhas os legumes neste grelhador? ‫کی- تم---زیا- اس --ل-میں بنا-ی ہو-‬ ‫___ ت_ س_____ ا_ گ__ م__ ب____ ہ___ ‫-ی- ت- س-ز-ا- ا- گ-ل م-ں ب-ا-ی ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ 0
ky----m----zian is--ir- --in--an-ti-h-? k__ t__ s______ i_ g___ m___ b_____ h__ k-a t-m s-b-i-n i- g-r- m-i- b-n-t- h-? --------------------------------------- kya tum sabzian is girl mein banati ho?
Eu ponho a mesa. ‫م-- -یز تیا- --ت- ہوں‬ ‫___ م__ ت___ ک___ ہ___ ‫-ی- م-ز ت-ا- ک-ت- ہ-ں- ----------------------- ‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ 0
mei- ---z------r--a----hon m___ m___ t_____ k____ h__ m-i- m-i- t-y-a- k-r-a h-n -------------------------- mein maiz tayyar karta hon
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. ‫-ہ---چا------نٹے --ر --چے -ی-‬ ‫____ چ____ ک____ ا__ چ___ ہ___ ‫-ہ-ں چ-ق-، ک-ن-ے ا-ر چ-چ- ہ-ں- ------------------------------- ‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ 0
y--a- ch------k--t-- a-----amcha- h-in y____ c______ k_____ a__ c_______ h___ y-h-n c-a-k-, k-n-a- a-r c-a-c-a- h-i- -------------------------------------- yahan chaako, kantay aur chamchay hain
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. ‫-ہان--لا-،-پلیٹیں--و- -یپکن-ہ-ں‬ ‫____ گ____ پ_____ ا__ ن____ ہ___ ‫-ہ-ن گ-ا-، پ-ی-ی- ا-ر ن-پ-ن ہ-ں- --------------------------------- ‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ 0
yh-n----s-- p--t-n-a-r nip---h-in y___ g_____ p_____ a__ n____ h___ y-a- g-a-s- p-a-e- a-r n-p-n h-i- --------------------------------- yhan glass, platen aur nipkn hain

Aprendizagem e tipos de aprendizagem

Quem não faz muitos progressos na sua aprendizagem, pode estar a aprender de uma forma inadequada. Isto significa que não está a aprender segundo o seu tipo de aprendizagem. De um modo geral, podemos distinguir quatro tipos de aprendizagem. São organizados em função dos orgãos dos sentidos. Os tipos de aprendizagem são os seguintes: auditivo, visual, comunicativo e motor. As pessoas que pertencem ao tipo auditivo assimilam melhor a informação que chega através do ouvido. Conseguem lembrar-se, por exemplo, das músicas com facilidade. Este tipo de pessoas costumam estudar em voz alta, repetindo o vocabulário. Este tipo de pessoas costumam falar muito consigo mesmas. Os CDs ou as palestras sobre o tema em questão podem ser-lhes muito úteis. Aqueles que pertencem ao tipo visual assimilam melhor o material que veem. Por isso, é muito importante a leitura de toda a informação. Quando estão a estudar optam por fazer muitos apontamentos. Do mesmo modo, preferem as imagens, as tabelas e os cartões com apontamentos. Este tipo de pessoas costumar ler e sonhar muito. Em ambientes agradáveis, costumam estudar muito melhor. As pessoas que pertencem ao tipo comunicativo preferem os diálogos e as discussões. Precisam de interação e de dialogar com os outros. Nas aulas, costumam fazer muitas perguntas e adoram os trabalhos de grupo. As pessoas que pertencem ao tipo motor aprendem através do movimento. Preferem "aprender fazendo" e querem experimentar tudo. Ao estudarem, fazem-no estando fisicamente ativos e mastigando pastilha elástica. Não gostam de teoria, mas sim de experiências. O que importa é que quase todas as pessoas possuem caraterísticas dos vários tipos de aprendizagem. Não existe ninguém que se enquadre num único tipo de aprendizagem. Por esta razão, a melhor maneira de aprender é quando utilizamos todos os nossos sentidos. Porque, assim, o nosso cérebro é ativado várias vezes e armazena corretamente a nova informação. Escute, leia e discuta o novo vocabulário! Em seguida, pratique desporto!