Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

[sift]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
uma mulher velha ‫-ی----ڑ-ی عورت‬ ‫___ ب____ ع____ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
a-k -o-rhi-a-rat a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
uma mulher gorda ‫-یک--وٹ- -و--‬ ‫___ م___ ع____ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
a-k m--ti au--t a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
uma mulher curiosa ‫ای-----س- /----- --نے----ی ع---‬ ‫___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
a-k-----ss-s--arne---li -ur-t a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
um carro novo ‫ایک نئی-گاڑ-‬ ‫___ ن__ گ____ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
a-k-n-i--a-ri a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
um carro rápido ‫ای- -ی---ل-- -ا-ی--ا--‬ ‫___ ت__ چ___ و___ گ____ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
ai- --iz--h-----w----gaari a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
um carro confortável ‫-ی- آ--م -ہ--اڑ-‬ ‫___ آ___ د_ گ____ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
a----aari a__ g____ a-k g-a-i --------- aik gaari
um vestido azul ‫--ک--ی---لب-س‬ ‫___ ن___ ل____ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
a-- -eel----b--s a__ n____ l_____ a-k n-e-a l-b-a- ---------------- aik neela libaas
um vestido encarnado ‫ا---سرخ ل---‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
ai--s-r-- l----s a__ s____ l_____ a-k s-r-h l-b-a- ---------------- aik surkh libaas
um vestido verde ‫----سبز ل-ا-‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
a-k s-bz-liba-s a__ s___ l_____ a-k s-b- l-b-a- --------------- aik sabz libaas
uma mala preta ‫-ی- کا-ا-بی-‬ ‫___ ک___ ب___ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a----al----g a__ k___ b__ a-k k-l- b-g ------------ aik kala bag
uma mala castanha ‫ا-ک-----ا ب-گ‬ ‫___ ب____ ب___ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
a-- -h---- -ag a__ b_____ b__ a-k b-o-r- b-g -------------- aik bhoora bag
uma mala branca ‫ا---سفید --گ‬ ‫___ س___ ب___ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
a-k-s---id --g a__ s_____ b__ a-k s-f-i- b-g -------------- aik safaid bag
pessoas simpáticas ‫ا--ے ---‬ ‫____ ل___ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
a-h-- log a____ l__ a-h-y l-g --------- achay log
pessoas bem-educadas ‫مہذب --گ‬ ‫____ ل___ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
mo-a-ab-log m______ l__ m-h-z-b l-g ----------- mohazab log
pessoas interessantes ‫د--س--لو-‬ ‫_____ ل___ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
di---as--log d_______ l__ d-l-h-s- l-g ------------ dilchasp log
crianças amáveis ‫----ے-ب--ے‬ ‫_____ ب___ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
p--r- -a--ay p____ b_____ p-a-e b-c-a- ------------ pyare bachay
crianças malcomportadas ‫---رتی -چّ-‬ ‫______ ب___ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
g-s--a-- -a--ay g_______ b_____ g-s-a-k- b-c-a- --------------- gustaakh bachay
crianças bem-comportadas ‫ا-ھ--بچ-ے‬ ‫____ ب___ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
ach---ba-h-y a____ b_____ a-h-y b-c-a- ------------ achay bachay

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...