Guia de conversação

pt justificar alguma coisa 3   »   ur ‫وجہ بتانا 3‬

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

justificar alguma coisa 3

‫77 [ستتّر]‬

stttr

‫وجہ بتانا 3‬

wajah batana

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Porque é que não come a tarte? ‫آپ -ی-ٹر- کیوں -ہی- ک-ا--ہے ہیں-؟‬ ‫__ پ_____ ک___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ؟_ ‫-پ پ-س-ر- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 0
a---pa-try-k-y----ah- k------a------? a__ p_____ k____ n___ k__ r____ h____ a-p p-s-r- k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-? ------------------------------------- aap pastry kiyon nahi kha rahay hain?
Eu tenho que emagrecer. ‫-----وز--ک- -ر-- -ے -‬ ‫____ و__ ک_ ک___ ہ_ -_ ‫-ج-ے و-ن ک- ک-ن- ہ- -- ----------------------- ‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 0
m--h- w---n --m-k-r-- ----- m____ w____ k__ k____ h__ - m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i - --------------------------- mujhe wazan kam karna hai -
Eu não a como porque tenho que emagrecer. ‫--ں-نہ-- -ھا --- --- -ی-ن-ہ--جھ- -زن-ک- -ر-- ہے -‬ ‫___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ک_____ م___ و__ ک_ ک___ ہ_ -_ ‫-ی- ن-ی- ک-ا ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ھ- و-ن ک- ک-ن- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 0
m--- nahi --- -----h-- --unk-- -u-he ----n kam-ka-na hai - m___ n___ k__ r___ h__ k______ m____ w____ k__ k____ h__ - m-i- n-h- k-a r-h- h-n k-u-k-y m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i - ---------------------------------------------------------- mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
Porque é que não bebe a cerveja? ‫آپ ---ر-کی---ن-ی- ---رہ--ہ-ں ؟‬ ‫__ ب___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ__ ؟_ ‫-پ ب-ی- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 0
aa--k-y------i pi ------h---? a__ k____ n___ p_ r____ h____ a-p k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-? ----------------------------- aap kiyon nahi pi rahay hain?
Eu ainda tenho que conduzir. ‫-جھے----- چ--نی-ہ- -‬ ‫____ گ___ چ____ ہ_ -_ ‫-ج-ے گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ---------------------- ‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 0
m--h- --a-- ---la-i---i-- m____ g____ c______ h__ - m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i - ------------------------- mujhe gaari chalani hai -
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. ‫--ں-اسے-نہ-ں -ی------ی---ہ م----گ-ڑی-چلا-ی -ے--‬ ‫___ ا__ ن___ پ_ ر__ ک_____ م___ گ___ چ____ ہ_ -_ ‫-ی- ا-ے ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ھ- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ------------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 0
me-n --hi -i r-h--h----yu--a- mu-he ----- ---l-ni h-i - m___ n___ p_ r___ h__ k______ m____ g____ c______ h__ - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i - ------------------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
Porque é que não bebes o café? ‫---کا-ی ک--- ن-ی--پی-رہے ----‬ ‫__ ک___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ_ ؟_ ‫-م ک-ف- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 0
tum-----i --yon n-hi--i ---ay h-? t__ k____ k____ n___ p_ r____ h__ t-m k-a-i k-y-n n-h- p- r-h-y h-? --------------------------------- tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
Ele está frio. ‫یہ --نڈ---ے -‬ ‫__ ٹ____ ہ_ -_ ‫-ہ ٹ-ن-ی ہ- -- --------------- ‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ 0
y-h --------h-i - y__ t______ h__ - y-h t-a-d-i h-i - ----------------- yeh thandhi hai -
Eu não o bebo porque está frio. ‫می--ک-فی -ہ---پ--رہ- کی--کہ------نڈی ہے--‬ ‫___ ک___ ن___ پ_ ر__ ک_____ ی_ ٹ____ ہ_ -_ ‫-ی- ک-ف- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- ی- ٹ-ن-ی ہ- -- ------------------------------------------- ‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ 0
m-in -ah--pi---h---on kyu------e--t--nd-i-h---- m___ n___ p_ r___ h__ k______ y__ t______ h__ - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y y-h t-a-d-i h-i - ----------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
Porque é que não bebes o chá? ‫-- ---ے--یو---ہ-ں-پ- -ہ- -- ؟‬ ‫__ چ___ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ_ ؟_ ‫-م چ-ئ- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 0
tu--c--ye k---n n-h------ahay-h-? t__ c____ k____ n___ p_ r____ h__ t-m c-a-e k-y-n n-h- p- r-h-y h-? --------------------------------- tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
Eu não tenho açúcar. ‫م-رے -ا---ین- نہیں -ے--‬ ‫____ پ__ چ___ ن___ ہ_ -_ ‫-ی-ے پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- -- ------------------------- ‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 0
mere-p-a- c-e-n- -a-i h-i - m___ p___ c_____ n___ h__ - m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i - --------------------------- mere paas cheeni nahi hai -
Eu não o bebo porque não tenho açúcar. ‫--ں-چائے-ن-ی- ---رہ- -یون-- --ر---ا----نی----- ہ---‬ ‫___ چ___ ن___ پ_ ر__ ک_____ م___ پ__ چ___ ن___ ہ_ -_ ‫-ی- چ-ئ- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- -- ----------------------------------------------------- ‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 0
m--n-n-hi -i r----h-n-k-u---y---re p--s---een---ahi -a--- m___ n___ p_ r___ h__ k______ m___ p___ c_____ n___ h__ - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i - --------------------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
Porque é que não come a sopa? ‫آپ--وپ---وں نہ---پ--رہ--ہ-- -‬ ‫__ س__ ک___ ن___ پ_ ر__ ہ__ ؟_ ‫-پ س-پ ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 0
aa---o-p k-----n--i--i-------ha-n? a__ s___ k____ n___ p_ r____ h____ a-p s-o- k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-? ---------------------------------- aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
Eu não a pedi. ‫می- نے---پ----آرڈر ن--ں -یا--ے--‬ ‫___ ن_ س__ ک_ آ___ ن___ د__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- -- ---------------------------------- ‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 0
m-i--n- -o-p k--or-e- -a-i d-ya --- - m___ n_ s___ k_ o____ n___ d___ h__ - m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i - ------------------------------------- mein ne soop ka order nahi diya hai -
Eu não a como porque não a pedi. ‫-یں--وپ ن----پ- رہ- -وں ک-و--- -ی------وپ -ا -رڈر -ہ-ں دی---ے--‬ ‫___ س__ ن___ پ_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ن_ س__ ک_ آ___ ن___ د__ ہ_ -_ ‫-ی- س-پ ن-ی- پ- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 0
me-----o--na---pi------h-- k---k-y -e---ne -o-p--a--r--- -ahi-di----a--- m___ s___ n___ p_ r___ h__ k______ m___ n_ s___ k_ o____ n___ d___ h__ - m-i- s-o- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i - ------------------------------------------------------------------------ mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
Porque é que não come a carne? ‫-- -و------- ن--ں --ا-رہے --ں--‬ ‫__ گ___ ک___ ن___ ک__ ر__ ہ__ ؟_ ‫-پ گ-ش- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 0
a-- g--h--ki-o- nah- kha-r-hay----n? a__ g____ k____ n___ k__ r____ h____ a-p g-s-t k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-? ------------------------------------ aap gosht kiyon nahi kha rahay hain?
Eu sou vegetariano /-a. ‫میں سب-ی--ور-(--ج----ی-- ہوں--‬ ‫___ س___ خ__ (__________ ہ__ -_ ‫-ی- س-ز- خ-ر (-ی-ی-ی-ی-) ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ 0
m-in---b-i K--- - - -o- - m___ s____ K___ ( ) h__ - m-i- s-b-i K-o- ( ) h-n - ------------------------- mein sabzi Khor ( ) hon -
Eu não a como porque sou vegetariano /-a. ‫--ں-گ--ت ن----کھ-ت- --ں --و-----ی- س------ر------‬ ‫___ گ___ ن___ ک____ ہ__ ک_____ م__ س___ خ__ ہ__ -_ ‫-ی- گ-ش- ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں س-ز- خ-ر ہ-ں -- --------------------------------------------------- ‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ 0
mein-nah--kha-- ho--k--nkay mei- --b----ho------- m___ n___ k____ h__ k______ m___ s____ K___ h__ - m-i- n-h- k-a-a h-n k-u-k-y m-i- s-b-i K-o- h-n - ------------------------------------------------- mein nahi khata hon kyunkay mein sabzi Khor hon -

Os gestos ajudam a aprender o vocabulário

O nosso cérebro tem muito trabalho sempre que aprendemos novo vocabulário. Tem que armazenar todas as palavras novas. De qualquer modo, podemos apoiar o nosso cérebro durante a aprendizagem. Uma das formas é através dos gestos. Os gestos apoiam a nossa memória. As palavras podem ser recordadas mais facilmente se foram acompanhadas de gestos. Isto ficou claramente demonstrado numa investigação. Investigadores fizeram com que os indivíduos que participaram na investigação aprendessem novas palavras. Tratava-se de pseudo-palavras. Pertenciam a uma língua artificial. Algumas palavras foram ensinadas a estes indivíduos, com recurso a gestos. Ou seja, os indivíduos envolvidos não se limitavam a ouvir ou a ler estas palavras. Através de gestos, imitavam o significado destas palavras. A sua atividade cerebral foi medida durante esta aprendizagem. E, assim, os investigadores chegaram a uma interessante descoberta. Durante a aprendizagem das palavras acompanhadas de gestos, foram ativadas várias regiões cerebrais. Para além da região específica da linguagem, foram ativadas as áreas cerebrais sensomotoras. Esta atividade cerebral adicional influencia a nossa memória. A aprendizagem com recurso a gestos origina redes neurais complexas. Estas redes armazenam a palavra nova em várias regiões do nosso cérebro. Assim, as palavras são processadas mais eficazmente. Quando as quisermos utilizar, o nosso cérebro encontra-las-á mais rapidamente. Também são melhor armazenadas. Importa, pois, que o gesto esteja relacionado com a palavra em questão. O nosso cérebro reconhece quando uma palavra e um gesto não são compatíveis. As novas descobertas podiam conduzir a novos métodos de ensino. As pessoas que estão pouco informadas sobre as línguas aprendem muito lentamente. Elas aprenderiam talvez com mais rapidez se imitassem as palavras usando o seu corpo...