Tens uma cozinha nova?
Έχ--ς -αι--ύρ--α-κο-ζ---;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
Éc-e-- k-i--úrg----o-zína?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Tens uma cozinha nova?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
O que é que queres cozinhar hoje?
Τ----λ--- -α---γ-ι-έψ-ις-------;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
T- ---l--s--a ---e-ré-se-- -ḗ---a?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
O que é que queres cozinhar hoje?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás?
Μα----εύεις μ---λ-κτ-ι-ό ρ--μ- ή με φυσικό -έ-ι-;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
M--e-r-ú--s-me--l-k-rik- r---- --m----y-------ri-?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Vou cortar as cebolas?
Ν---όψ- τ----εμμ-δια;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
Na-kóp-- -a kr-m--di-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Vou cortar as cebolas?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
Vou descascar as batatas?
Ν- -----ίσω-τ-ς----άτ-ς;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
Na -a---rísō-t-s-pat--e-?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Vou descascar as batatas?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
Vou lavar a alface?
Ν- ------τη σα-άτ-;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Na-----ō-tē-s--át-?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
Vou lavar a alface?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
Onde é que estão os copos?
Π-ύ-εί--- ----οτή---;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
Po- ------t- ----ri-?
P__ e____ t_ p_______
P-ú e-n-i t- p-t-r-a-
---------------------
Poú eínai ta potḗria?
Onde é que estão os copos?
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
Onde é que está a louça?
Πο- -ί--ι τα --άτ-;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
P-ú eínai-t-----ta?
P__ e____ t_ p_____
P-ú e-n-i t- p-á-a-
-------------------
Poú eínai ta piáta?
Onde é que está a louça?
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
Onde é que estão os talheres?
Πο---ί-α---- μαχ-ι--πή-ουνα;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
P----ín-i--a-m---a--o----una?
P__ e____ t_ m_______________
P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a-
-----------------------------
Poú eínai ta machairopḗrouna?
Onde é que estão os talheres?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
Tens um abre-latas?
Έ--ι---νο-χ-ή-- κ--σέ---ς;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
É-he-s -no---t-ri k-ns--b-s?
É_____ a_________ k_________
É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s-
----------------------------
Écheis anoichtḗri konsérbas?
Tens um abre-latas?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
Tens um abridor de garrafas?
Έχει------χτ-ρι -πουκ--ι--;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
Éc------n-icht-ri----uka-iṓ-?
É_____ a_________ m__________
É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-?
-----------------------------
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Tens um abridor de garrafas?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Tens um saca-rolhas?
Έχ-ις-τι-----σόν;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Éch-is-t---pousón?
É_____ t__________
É-h-i- t-r-p-u-ó-?
------------------
Écheis tirmpousón?
Tens um saca-rolhas?
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
Cozinhas a sopa nesta panela?
Σ- αυ--ν---ν---τσα-ό-α φ----νεις -η σ-ύ--;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Se -utḗn-t---kat-------p-t-ác---is---------?
S_ a____ t__ k________ p__________ t_ s_____
S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a-
--------------------------------------------
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Cozinhas a sopa nesta panela?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Fritas o peixe nesta frigideira?
Σε-αυ-- το-τ-γ-νι τ-γαν--ε-- -ο-ψάρι;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
Se -u-ó --------i t-g--íz-i--t---sár-?
S_ a___ t_ t_____ t_________ t_ p_____
S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i-
--------------------------------------
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Fritas o peixe nesta frigideira?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Grelhas os legumes neste grelhador?
Σε--υτ----- ψη-----ά -ή-εις-τ- λαχα--κά;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
S---u-- tēn psē-t-ri---s--ei- -a --c-an-k-?
S_ a___ t__ p________ p______ t_ l_________
S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á-
-------------------------------------------
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Grelhas os legumes neste grelhador?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Eu ponho a mesa.
(Εγ-- στρών- -- τ--πέζι.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
(Egṓ- -tr-n--to -r--é-i.
(____ s_____ t_ t_______
(-g-) s-r-n- t- t-a-é-i-
------------------------
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
Eu ponho a mesa.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres.
Ε-ώ--ίναι--- μα-αίρια, -- ---ούνι- --ι -- ----άλια.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
Edṓ -í--i ta-------r-a,-ta--ē-o-nia --i t- -ou---i-.
E__ e____ t_ m_________ t_ p_______ k__ t_ k________
E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-.
----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos.
Εδώ ε--α- -- π----ια--τα---ά-α -α- ----α-τ-πε-σέτ-ς.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
E----ínai-ta -o----a, -a-----a k-i--- -----op-t-ét--.
E__ e____ t_ p_______ t_ p____ k__ o_ c______________
E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-.
-----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.